Berači pamuka

Berači pamuka

Bruno Traven
Naslov originala
Die Baumwollpflücker
Prevod
Jovan Popović
Urednik
Rade Uhlik
Naslovnica
Mladen Vukić
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
221
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1951.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Mrvački brod

Mrvački brod

Bruno Traven
Matica hrvatska, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,65
Kola

Kola

Bruno Traven

Roman koji predstavlja sirov i realističan prikaz života siromašnijih slojeva meksičkog društva u prvoj polovini 20. veka. Automobili nisu samo fizički teret – oni simbolizuju teškoće života za siromašne koje društvo često ignoriše.

Mladost, 1951.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,32 - 7,46
Mrtvački brod

Mrtvački brod

Bruno Traven

Mrtav brod' je priča o užasnom nizu događaja koji su zadesili američkog mornara po imenu Džerard Gejls.

Jugoslavijapublik, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dimina verzija priče prikazuje avanture d'Artanjana i njegovih prijatelja od 1625. do 1628. godine.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,48
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo delo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti posle Drugog svetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od tri toma
11,42
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman „Usta puna zemlje“ (1970), remek-delo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98