Jezični savjeti

Jezični savjeti

Radovan Vidović

Jezički saveti Radovana Vidovića su normativni priručnik usmeren na ispravljanje jezičkih grešaka u hrvatskom jeziku, sa akcentom na standardnu upotrebu u masovnim medijima, administraciji i svakodnevnom govoru.

Vidović, istaknuti hrvatski lingvista, beležio je nepravilnosti iz novina, radija, televizije, filmova, reklama i sastanaka, stvarajući praktični vodič za pravilno izražavanje. Knjiga je nastala iz potrebe za jasnim jezičkim smernicama u savremenoj komunikaciji, a podnaslov, prema autoru, mogao bi biti Sa crvenom olovkom u ruci, jer kritički ispravlja uobičajene greške.

Priručnik je podeljen na četiri dela, od kojih se prvi, najopsežniji, bavi „rečenicama koje pate od raznih jezičkih bolesti“. Vidović analizira sintaksičke, morfološke i leksičke nepravilnosti, nudeći primere nepravilnog i pravilnog izražavanja. Fokus je na poštovanju jezičkih pravila, oslanjajući se na rečnike, gramatike i književnu tradiciju. Delo polemiše sa jezičkim dilemama, kao što su upotreba stranih reči, nepravilni padeži ili stilske nedoslednosti, i savetuje kako uskladiti jezik sa normama standarda.

Knjiga je važna za novinare, urednike, administratore i sve koji žele da unaprede svoje jezičko izražavanje. Vidovićev pristup je savetodavni, ali i subjektivan, zasnovan na njegovom posmatranju jezičke prakse. Jezički saveti ostaju relevantan priručnik za razumevanje i očuvanje hrvatskog jezika.

Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
89
Izdavač
Logos, Split, 1983.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sto vukova

Sto vukova

Grigor Vitez

Grigor Vitez (1911–1966), jedan od najomiljenijih hrvatskih pesnika za decu, objavio je 1957. godine zbirku „Sto vukova i druge pesme za decu“, koja je brzo postala klasik dečje književnosti.

Veselin Masleša, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,42
Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Marin Držić

Novo izdanje čitanke štampano paralelno: originalna „Novela od Stanca“ i savremena verzija Ludviga Bauera „Šala sa Stancam“.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,46
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Ovo popularno izdanje za čitanje donosi pažljivo skraćenu i adaptiranu verziju Servantesovog remek-dela - prvog modernog romana u svetskoj književnosti - u prevodu Ise Velikanovića, jedan od najlepših i najčitanijih hrvatskih prevoda Don Kihota.

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,86
Kralj Betajnove

Kralj Betajnove

Ivan Cankar

Betajnovski kralj je drama slovenačkog pisca Ivana Cankara, prvi put izvedena 1902. godine. Radnja prikazuje moralnu i društvenu dekadenciju kroz lik Mati Bertoncelja, bogatog industrijalca i glavnog negativca, poznatog kao "kralj Betajnove".

Školska knjiga, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,98 - 3,60
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Zbirka od osam umetničkih bajki za decu, inspirisanih slovenskom mitologijom i narodnim pričama, koje prikazuju borbu između dobra i zla, mudrost, poslušnost, ljubav i moralne pouke kroz fantastične likove.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Neprijatelj broj 1

Neprijatelj broj 1

Mato Lovrak

„Neprijatelj broj 1“ je uzbudljiva priča o dečjem prijateljstvu, snalažljivosti i avanturama u borbi protiv nepravde. Ovaj klasik dečje književnosti idealan je za mlade čitaoce koji uživaju u toplim, edukativnim i avanturističkim pričama.

Mozaik knjiga, 2009.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,32