Jezični savjeti

Jezični savjeti

Radovan Vidović

Radovan Vidović's Language Advice is a normative manual aimed at correcting language errors in the Croatian language, with an emphasis on standard usage in the mass media, administration, and everyday speech.

Vidović, a prominent Croatian linguist, recorded irregularities from newspapers, radio, television, films, advertisements and meetings, creating a practical guide to correct expression. The book was created out of the need for clear language guidelines in contemporary communication, and the subtitle, according to the author, could be With a Red Pencil in Hand, because it critically corrects common errors.

The manual is divided into four parts, the first of which, the most extensive, deals with "sentences suffering from various linguistic diseases". Vidović analyzes syntactic, morphological and lexical irregularities, offering examples of incorrect and correct expression. The focus is on respecting language rules, relying on dictionaries, grammars and literary tradition. The work polemicizes with linguistic dilemmas, such as the use of foreign words, irregular cases or stylistic inconsistencies, and advises on how to harmonize language with the norms of the standard.

The book is important for journalists, editors, administrators and anyone who wants to improve their linguistic expression. Vidović's approach is advisory, but also subjective, based on his observation of language practice. Language Advice remains a relevant manual for understanding and preserving the Croatian language.

Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
89
Izdavač
Logos, Split, 1983.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gdje priče rastu

Gdje priče rastu

Grigor Vitez

A collection of poetry for children written by one of the most famous Croatian children's poets. With great tenderness and imagination, the author introduces children to the wonderful world of words, nature, animals, and everyday situations seen through t

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,26
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

"Priče iz davnine" (1916.) sadržavaju priče: Sunce Djever i Neva Nevičica, Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica, Šuma Striborova, Kako je Potjeh tražio istinu, Ribar Polunko i njegova žena, Lutonjica Toporko i devet župančića, Jagor i Regoč.

Mozaik knjiga, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,42
Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Novela od Stanca / Šala sa Stancem

Marin Držić

A new edition of the reading drama printed in parallel: the original "Novela od Stanca" and the modern-language version of Ludwig Bauer's "Šala sa Stancam".

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,46
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

U ovom izdanju metodično obrađenog štive nalazimo sledeće naslove: Srećni princ, Slavuj i ruža i Sebični div. Dvojezično izdanje, sa engleskim tekstom sa leve strane i paralelnim prevodom na hrvatski sa desne strane.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,32
Put oko svijeta u osamdeset dana

Put oko svijeta u osamdeset dana

Jules Verne

Roman „Put oko sveta za osamdeset dana“ Žila Verna jedno je od najpoznatijih avanturističkih dela u svetskoj književnosti. Knjiga slavi istraživanje, znanje i ljudsku sposobnost da prevaziđe granice.

Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,20 - 7,36