Jezični savjeti

Jezični savjeti

Radovan Vidović

Jezički saveti Radovana Vidovića su normativni priručnik usmeren na ispravljanje jezičkih grešaka u hrvatskom jeziku, sa akcentom na standardnu upotrebu u masovnim medijima, administraciji i svakodnevnom govoru.

Vidović, istaknuti hrvatski lingvista, beležio je nepravilnosti iz novina, radija, televizije, filmova, reklama i sastanaka, stvarajući praktični vodič za pravilno izražavanje. Knjiga je nastala iz potrebe za jasnim jezičkim smernicama u savremenoj komunikaciji, a podnaslov, prema autoru, mogao bi biti Sa crvenom olovkom u ruci, jer kritički ispravlja uobičajene greške.

Priručnik je podeljen na četiri dela, od kojih se prvi, najopsežniji, bavi „rečenicama koje pate od raznih jezičkih bolesti“. Vidović analizira sintaksičke, morfološke i leksičke nepravilnosti, nudeći primere nepravilnog i pravilnog izražavanja. Fokus je na poštovanju jezičkih pravila, oslanjajući se na rečnike, gramatike i književnu tradiciju. Delo polemiše sa jezičkim dilemama, kao što su upotreba stranih reči, nepravilni padeži ili stilske nedoslednosti, i savetuje kako uskladiti jezik sa normama standarda.

Knjiga je važna za novinare, urednike, administratore i sve koji žele da unaprede svoje jezičko izražavanje. Vidovićev pristup je savetodavni, ali i subjektivan, zasnovan na njegovom posmatranju jezičke prakse. Jezički saveti ostaju relevantan priručnik za razumevanje i očuvanje hrvatskog jezika.

Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
89
Izdavač
Logos, Split, 1983.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čiča Tomina koliba

Čiča Tomina koliba

Harriet Beecher Stowe

Roman koji snažno oslikava surovost ropstva u Americi 19. veka i jedno je od najuticajnijih dela u borbi protiv ropstva. Roman (1852) izazvao je ogromne društvene reakcije i doprineo jačanju abolicionističkog pokreta.

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,24 - 5,38
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Priče iz davnine“ su najpoznatije delo Ivane Brlić-Mažuranić, prevedeno na četrdesetak jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svetsku slavu, dva puta je nominovana za Andersenovu nagradu, a od tada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Naklada Uliks, 2021.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,38
Sretan cvrčak

Sretan cvrčak

Nada Zidar-Bogadi

U priči Sretan cvrčak, veseli cvrčak živi bezbrižno, srećan u pesmi i igri, dok ga vredni mravi podsećaju da radi. Priča uči da pravo bogatstvo leži u vedrini, radosti i iskrenom pogledu na život.

Školska knjiga, 2024.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,369,89
Šaljive narodne pripovijetke

Šaljive narodne pripovijetke

Ovo popularno čitalište Zagrebačke stvarnosti donosi izbor najzabavnijih i najpoznatijih hrvatskih narodnih humorističkih priča - onih koje se vekovima pripovedaju pored ognjišta, a danas su deo obavezne lektire za osnovne škole.

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,86
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

Roman „Kako smo lomili noge“ (1997), duhovita i nežna hronika porodičnog života kroz četiri decenije hrvatske istorije, prati sudbinu tri generacije jedne slovenske porodice od 1951. do 1992. godine.

Mozaik knjiga, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,36
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

U Dekameronu, deset mladih ljudi koji beže od kuge pričaju priče o ljubavi, sudbini i domišljatosti. Adaptirana verzija Ljerke Car Matutinović donosi odabrane novele, prilagođene školi, sa akcentom na humor, moral i renesansni duh.

Mozaik knjiga, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,76