Jezični savjeti

Jezični savjeti

Radovan Vidović

Radovan Vidović's Language Advice is a normative manual aimed at correcting language errors in the Croatian language, with an emphasis on standard usage in the mass media, administration, and everyday speech.

Vidović, a prominent Croatian linguist, recorded irregularities from newspapers, radio, television, films, advertisements and meetings, creating a practical guide to correct expression. The book was created out of the need for clear language guidelines in contemporary communication, and the subtitle, according to the author, could be With a Red Pencil in Hand, because it critically corrects common errors.

The manual is divided into four parts, the first of which, the most extensive, deals with "sentences suffering from various linguistic diseases". Vidović analyzes syntactic, morphological and lexical irregularities, offering examples of incorrect and correct expression. The focus is on respecting language rules, relying on dictionaries, grammars and literary tradition. The work polemicizes with linguistic dilemmas, such as the use of foreign words, irregular cases or stylistic inconsistencies, and advises on how to harmonize language with the norms of the standard.

The book is important for journalists, editors, administrators and anyone who wants to improve their linguistic expression. Vidović's approach is advisory, but also subjective, based on his observation of language practice. Language Advice remains a relevant manual for understanding and preserving the Croatian language.

Dimensions
20 x 13 cm
Pages
89
Publisher
Logos, Split, 1983.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Hrvatski pravopis

Hrvatski pravopis

Stjepan Babić, Milan Moguš
Školska knjiga, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.74
English for the Legal Profession

English for the Legal Profession

Lelija Sočanac, Miljen Matijašević, Marijana Javornik Čubrić, Snježana Husinec, Irena Horvatić Bilić

The textbook has been prepared to meet the chang¬ing needs of law students, taking into account their increasing language proficiency resulting from the spread of English as a global language and the great impact of new media.

Narodne novine, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
16.2412.99
Hrvatski jezik, pravopis i jezična politika u NDH

Hrvatski jezik, pravopis i jezična politika u NDH

Marko Samardžija

Marko Samardžija's book analyzes in detail the linguistic situation in the Independent State of Croatia (1941-1945), with special emphasis on spelling reforms, political decisions and their impact on the Croatian language.

Hrvatska sveučilišna naklada, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
16.54
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Bratoljub Klaić

Bratoljub Klaić, a Croatian scholar, lexicographer and translator (1909 – 1983), gave Croatian lexicography the Dictionary of Foreign Words, which marked the second half of the 20th century in Croatia and the wider region.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1983.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
13.42
Priručna gramatika hrvatskoga književnog jezika

Priručna gramatika hrvatskoga književnog jezika

Eugenija Barić, Mijo Lončarić, Dragica Malić, Slavko Pavešić, Mirko Peti, Vesna Zečević, Marija Z...
Školska knjiga, 1979.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.45 - 6.59
Srpskohrvatsko-norveški rečnik

Srpskohrvatsko-norveški rečnik

Cveja Jovanović

The Croatian-Norwegian practical dictionary is an indispensable manual for both Croats and Norwegians who want to get to know the rich heritage of the Croatian and Norwegian language areas, as well as for all language experts and translators.

Turistička štampa, 1973.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
19.9815.98