Jezični savjeti

Jezični savjeti

Radovan Vidović

Radovan Vidović's Language Advice is a normative manual aimed at correcting language errors in the Croatian language, with an emphasis on standard usage in the mass media, administration, and everyday speech.

Vidović, a prominent Croatian linguist, recorded irregularities from newspapers, radio, television, films, advertisements and meetings, creating a practical guide to correct expression. The book was created out of the need for clear language guidelines in contemporary communication, and the subtitle, according to the author, could be With a Red Pencil in Hand, because it critically corrects common errors.

The manual is divided into four parts, the first of which, the most extensive, deals with "sentences suffering from various linguistic diseases". Vidović analyzes syntactic, morphological and lexical irregularities, offering examples of incorrect and correct expression. The focus is on respecting language rules, relying on dictionaries, grammars and literary tradition. The work polemicizes with linguistic dilemmas, such as the use of foreign words, irregular cases or stylistic inconsistencies, and advises on how to harmonize language with the norms of the standard.

The book is important for journalists, editors, administrators and anyone who wants to improve their linguistic expression. Vidović's approach is advisory, but also subjective, based on his observation of language practice. Language Advice remains a relevant manual for understanding and preserving the Croatian language.

Dimensions
20 x 13 cm
Pages
89
Publisher
Logos, Split, 1983.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Baraka Pet Be i druge novele

Baraka Pet Be i druge novele

Miroslav Krleža

Zbirka „Baraka Pet Be i druge novele“ donosi izbor Krležinih antiratnih romana iz perioda 1916–1920-ih, fokusirajući se na besmislenost Prvog svetskog rata, patnje domobranstva i pad Austro-Ugarske.

Mladost, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.384.04
Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

Zbirka od osam umetničkih bajki za decu, inspirisanih slovenskom mitologijom i narodnim pričama, koje prikazuju borbu između dobra i zla, mudrost, poslušnost, ljubav i moralne pouke kroz fantastične likove.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1980.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.32
Slučaj u Oterberiju

Slučaj u Oterberiju

Cecil Day Lewis

Roman Sesila Dej Luisa „Afera Oterberi“ je napeta kriminalistička priča o grupi dečaka koji rešavaju zločine u svom malom gradu. Priča istražuje hrabrost, prijateljstvo i pravdu kroz mešavinu avanture i detektivske intrige.

Nolit, 1984.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
5.36
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

Ovo popularno izdanje za čitanje donosi pažljivo skraćenu i adaptiranu verziju Servantesovog remek-dela - prvog modernog romana u svetskoj književnosti - u prevodu Ise Velikanovića, jedan od najlepših i najčitanijih hrvatskih prevoda Don Kihota.

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.86
Povjestice

Povjestice

August Šenoa

Zbirka obuhvata sledeće kratke priče: „Obućar i đavo“, „Kamena svadba“, „Kuća Kuga“, „Pad Venecije“ i „Smrt Petra Svačića“, kojima ovaj poznati pisac zauzima posebno mesto u istoriji hrvatske poezije.

Profil International, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
13.26
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

U ovom izdanju metodično obrađenog štive nalazimo sledeće naslove: Srećni princ, Slavuj i ruža i Sebični div. Dvojezično izdanje, sa engleskim tekstom sa leve strane i paralelnim prevodom na hrvatski sa desne strane.

Profil International, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
13.32