Sveto: o vanrazumskom u pojmu božanskog i njegovom odnosu prema razumskom
Rijetka knjiga

Sveto: o vanrazumskom u pojmu božanskog i njegovom odnosu prema razumskom

Rudolf Otto

Studija njemačkog teologa i filozofa Rudolfa Otta, izvorno objavljena 1917. Prema Ottu, određujući element svetoga je iskustvo fenomena numinoznog (lat. numen - božanska moć). Knjiga je imala značajan utjecaj na proučavanje religije u XX. stoljeću.

Najpoznatija i najutjecajnija Ottova knjiga, a njezino poimanje svetog imalo je značajan utjecaj na povijest religija i drugih religijskih studija. Prema Douglasu Allenu, dva glavna doprinosa knjige bila su njezin naglasak na "eksperimentalnom pristupu, koji uključuje opis suštinskih struktura religioznog iskustva" i "antiredukcionistički pristup, koji uključuje jedinstvenu numinoznu kvalitetu cjelokupnog religioznog iskustva". Istaknuti znanstvenici 20. stoljeća koji su hvalili knjigu i priznali njezin utjecaj na njihov rad uključuju Edmunda Husserla, Karla Bartha, Joachima Wacha, Gerarda van der Leeuwa i Mircea Eliadea.

Izvadak: "Ono o čemu govorimo i što donekle pokušavamo navesti odnosno približiti osjećaju živi u svim religijama kao ono Što im je zapravo u najdubljoj nutrini i bez čega i ne bi bile religije. To pak s divnom silinom živi u semitskim religijama, a nadasve izvrsno ovdje u biblijskoj religiji. Ono tu ima i svoje posebno ime: kadoš, čemu odgovaraju hagios i sanctus, a još točnije saeer. Izvjesno je da ova imena u svim trima jezicima obuhvaćaju „dobro" i apsolutno dobro tj. na najvišem stupnju razvitka i zrelosti ideje, a onda ih prevodimo kao „Sveto". To „Sveto" tada je tek postupna etička shematizacija i osjećanje samosvojna prvotnog momenta koji po sebi spram etičkoga može biti ravnodušan i za sebe odvagnut. U počecima razvitka toga momenta svi ti izrazi najprije neupitno označavaju nešto posvema drukčije od dobroga. Današnji tumači to zacijelo općenito priznaju. To se s pravom objašnjava kao čisto racionalističko preimenovanje, kada se kadoš jednostavno tumači kao dobro."

Naslov izvornika
Das Heilige. Über das Irrationale in der Idee des Göttlichen und sein Verhältnis zum Rationalen
Prijevod
Vladimir Premec
Urednik
Milan Damjanović, Šefkija Žuljević
Naslovnica
Mustafa Ibrulj
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
242
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1983.
 
Tiraž: 1.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Uvod u kršćanstvo: predavanja o apostolskom vjerovanju

Uvod u kršćanstvo: predavanja o apostolskom vjerovanju

Joseph Ratzinger

Joseph Ratzinger, budući papa Benedikt XVI., 1968. drži niz predavanja na sveučilištu u Tübingenu, koja postaju bestseler Uvod u kršćanstvo – duboko tumačenje apostolskog vjerovanja u krizi moderne ere.

Kršćanska sadašnjost, 1972.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,34
Deus caritas est - Bog je ljubav (D-143)

Deus caritas est - Bog je ljubav (D-143)

Joseph Ratzinger

Enciklika biskupima, prezbiterima i đakonima, posvećenim osobama i svim vjernicima laicima o kršćanskoj ljubavi

Kršćanska sadašnjost, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Razumsko utemeljenje religije

Razumsko utemeljenje religije

Božo Vuco

Božja opstojnost, savršenost i providnost – spiritualnost i besmrtnost duše – vjera i bezvjerje

Karitativni fond UPT, 2002.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,24
U potrazi za smislom života

U potrazi za smislom života

Franjo Wagenhofer

Knjiga U potrazi za smislom života autora Franje Wagenhofera, objavljena 2015. godine, predstavlja četvrto izdanje djela koje se bavi univerzalnim pitanjem smisla ljudskog života.

Znaci vremena, 2015.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,88
Vječni Božji zakon

Vječni Božji zakon

Anton Lorenčin

"Vječni Božji zakon" Antona Lorenčina teološko je i duhovno djelo koje na jednostavan i pristupačan način objašnjava temeljne istine kršćanske vjere, s posebnim naglaskom na Božji zakon kao nepromjenjivo mjerilo moralnog života.

Kršćanska adventistička crkva, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,26
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Klasični prijevod Svetog pisma na srpski jezik, poznat kao Vuk-Daničićeva Biblija. Novi zavjet preveo je Vuk Stefanović Karadžić (1847., Beč), a Stari zavjet Đuro Daničić (završeno 1865., objavljeno 1868. u Beogradu).

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
14,56