Kameni spavač

Kameni spavač

Mak Dizdar

„Steinschläfer“ entstand auf der Grundlage des poetischen Gedankenimpulses, der im Gedicht „Mutter“ von 1954 zum Ausdruck kam. Inspiration für seine Lieder fand Dizdar auch in den Stećci, die es in Bosnien gibt.

Schon in jungen Jahren war der Dichter von den darauf befindlichen Ornamenten fasziniert, weshalb das Werk „Der Steinschläfer“ genannt wird, denn der „Steinschläfer“ ist ein Denkmal, das auf dem Boden steht. Diese Denkmäler sind eine ewige Erinnerung an die Menschen, die einst gelebt haben, und erinnern daran, dass wir alle eines Tages unser eigenes Denkmal bekommen werden.

Die Sammlung besteht aus vier Einträgen: „Letter on Man“, „Letter on Heaven“, „Letter on Earth“ und „Letter on Letter“. In die Sammlung brachte der Dichter Elemente aus der gesamten bosnisch-herzegowinischen Literatur ein. Der Dichter war ein großer Gläubiger und die stärksten Botschaften, die er sendet, basieren auf dem Glauben. Der Dichter warnt den Einzelnen, die Wahrheit über wahre Werte zu erfahren, dass wahre Werte keine materiellen Werte sind und dass wir im Glauben leben müssen, wenn wir Frieden und Segen in der Seele haben wollen.

Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
186
Nakladnik
Veselin Masleša, Sarajevo, 1984.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Muslimanska poezija XX vijeka

Muslimanska poezija XX vijeka

Safvet-beg Bašagić, Avdo Karabegović Hasanbegov, Musa Ćazim Ćatić, Fadil Kurtagić, Ahmed Muradbeg...
Svjetlost, 1990.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
16,84
Indijanska poezija

Indijanska poezija

Native American Poetry vereint eine Auswahl von Gedichten nordamerikanischer Stämme, die die einzigartige Verbindung zwischen Mensch, Gemeinschaft und Geisterwelt durch Mythen, Natur, rituellen Rhythmus und spirituelle Visionen zum Ausdruck bringen.

Lykos, 1957.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,24
Moj Osijek tone u noć

Moj Osijek tone u noć

Zorislav Vidaković

„Mein Osijek versinkt in der Nacht“ ist eine Gedichtsammlung, in der die Autorin durch persönliche und emotionale Ausdrucksformen die Stadt Osijek als zentrales Motiv darstellt.

Alea, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,00
Otrovano proljeće

Otrovano proljeće

Vladimir Kovačić

Die erste Solo-Gedichtsammlung von Vladimir Kovačić. Intime und melancholische Lyrik, in der jugendlicher Enthusiasmus, Liebe und Frühling sich mit Gefühlen der Bitterkeit, Enttäuschung und vergifteten Jugend in einem schwierigen sozialen und persönlichen

Matica hrvatska, 1938.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,42
Crnačka poezija

Crnačka poezija

Black Poetry präsentiert eine Anthologie von Volksliedern afrikanischer Völker sowie eine Auswahl an Gedichten von Léopold Sédar Senghor, die Rhythmus, Identität, Spiritualität und die Stärke der Gemeinschaft in den Vordergrund stellen.

Lykos, 1957.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,36
Preko zaleđenog mosta

Preko zaleđenog mosta

Miljenko Jergović

„Over the Frozen Bridge“ ist eine Gedichtsammlung von Miljen Jergović.

Durieux, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,00