Marija Konavoka
Rijetka knjiga
Antikvitet

Marija Konavoka

Mato Vodopić

Roman temeljen na istinitom događaju iz Konavala sredinom 19. stoljeća. Priča o lijepoj Mariji, njezinoj otmici, ljubavi, sukobima bandi i tragičnoj sudbini u bogatom etnografskom okviru konavoskog života.

Marija Konavoka Mata Vodopića jedno je od najvažnijih i najčitanijih djela dubrovačke i dalmatinske književnosti 19. stoljeća. Podnaslovljen kao „po istinskom događaju iz vremena prije austrijske zapreme Bosne i Hercegovine“, roman je nastao na temelju stvarnih zbivanja kojih je autor osobno svjedočio kao župnik na Grudi u Konavlima.

Priča prati sudbinu mlade i lijepe Marije iz ugledne konavoske obitelji, njezinu ljubav, zaruke, otmicu i tragični kraj. Kroz fabulu Vodopić vješto prikazuje sukobe između pojedinih konavoskih sela i bandi (Gornja i Donja banda), običaje, svadbe, Badnjak, krsna imena, sajmove, hajdučiju i svakodnevni život Konavljana u prvoj polovici 19. stoljeća. Djelo obiluje bogatim etnografskim opisima, lokalnim govorom i narodnim izričajem, što mu daje posebnu dokumentarnu vrijednost.

Mato Vodopić (1816.–1893.), dubrovački biskup, književnik i prirodoslovac, proveo je dvanaest godina kao župnik na Grudi, gdje je iz prve ruke upoznao konavosku svakodnevicu. Roman je ostao nedovršen; nakon Vodopićeve smrti dovršili su ga Juraj Carić i Marcel Kušar, koji je napisao i opsežan uvod o autorovu životu i radu.

Izdanje iz 1893. godine smatra se pravom bibliofilskom rijetkošću. Primjerci u solidnom stanju vrlo su rijetki na tržištu i visoko se cijene među kolekcionarima hrvatske antikvarne knjige, posebno onima koji skupljaju dubrovačku i dalmatinsku književnost 19. stoljeća. Zbog svog etnografskog značaja i uloge u razvoju hrvatskog realističkog romana, ovo je temeljno djelo za svaku ozbiljnu zbirku starih hrvatskih knjiga.

Marija Konavoka nije samo romantična pripovijest s tragičnim završetkom – ona je živi spomenik konavoskoj kulturi i običajima, jedan od najautentičnijih prikaza života u Konavlima u 19. stoljeću. Nezaobilazno štivo za ljubitelje dalmatinske književnosti, regionalne povijesti i antikvarnih izdanja.

Urednik
Marcel Kušar
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
177
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1893.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pet stoljeća hrvatske književnosti #35 - Izabrana djela

Pet stoljeća hrvatske književnosti #35 - Izabrana djela

Antun Pasko Kazali, Mato Vodopić, Luka Botić, Juraj Carić, Šime Vučetić

Pet stoljeća hrvatske književnosti (PSHK) najveći je nakladnički projekt ostvaren u povijesti hrvatske književnosti.

Zora, Matica hrvatska, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,984,49 - 6,28
Madam Bovari

Madam Bovari

Gustave Flaubert

Gospođa Bovary je remek-djelo slavnog francuskog pisca Gustava Flaubera i klasik svjetske književnosti. Roman, objavljen 1857. godine, prati tragičnu priču Emme Bovary, žene nezadovoljne svojim životom na francuskom selu.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
52,36 (komplet)
Zlato

Zlato

Jack London
Litera, 1989.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,50
Čiča Gorio

Čiča Gorio

Honore de Balzac

Čiča Goriot je priča o starome ratnom profiteru Goriotu i njegovim kćerima, koje ga, nakon što su ga opljačkale do gole kože, ostavljaju da umre u samoći i bijedi pansiona Vaquer, priča je koja se danas može čitati na nekoliko razina.

Veselin Masleša, 1971.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
52,36 (komplet)
Riječi da se kaže

Riječi da se kaže

Marie Cardinal

Roman Riječi da se kaže Marie Cardinal autobiografski je roman koji prati psihološku i emocionalnu borbu žene u potrazi za oslobođenjem od mentalnih i društvenih okova.

Globus, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,48 - 3,56
Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Dvije žene iz Kine: Dudinja i Breskva

Hualing Nieh

Roman prati sudbinu mlade Kineskinje, Dudinje, koja bježi od rata i revolucije u Kini 1940-ih i 1950-ih. Roman, zabranjen u Kini zbog političke i seksualne tematike, istražuje traume i shizofreniju kroz priču o Dudinji koja razvija alter ego, Breskvu.

Globus, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,746,29 - 8,988,74