Ja nisam Švabo

Ja nisam Švabo

Vedran Kukavica

Roman o identitetu, Dalmaciji koja ne vidi more, utvrđivanju očinstva i juhi od tikve, "Ja nisam Švabo" prvijenac je televizijskog novinara, ekonomskog komentatora i pisca Vedrana Kukavice.

Radnja prati Eugena Uda Schlägera, strojarskog inženjera, orijentacijskog prvaka i ljubitelja leptira iz njemačkog Trudingera. Nakon majčine smrti Udo pronalazi njezino pismo u kojem mu otkriva da mu otac nije Nijemac Eugen Schläger koji ga je odgojio, nego Tvrtko Batina iz sela Batina u Dalmatinskoj Zagori. Udo kreće u Hrvatsku pod krinkom inozemnog investitora koji planira graditi vjetrenjače – najbolji način da ga u malom mjestu dobro prime.

No u Batini (Velika i Gornja Batina) stvari se zakompliciraju: tamo nije samo jedan Tvrtko Batina, nego ih je više, a nitko ne želi lako odati tajnu zašto je njegova majka Eva, mjesna učiteljica, krajem 1980-ih pobjegla u Njemačku trudna. Roman se odvija u svega nekoliko dana, ispunjen urnebesnim situacijama, dijalozima na dalmatinsko-zagorskom dijalektu i sukobom dvaju mentaliteta: urednog, globaliziranog “Švabe” i tvrdokornih, snalažljivih novovjekih Morlaka koji od modernog svijeta uzimaju samo ono što im odgovara.

Kukavica majstorski piše humoristički, britak i ponekad zločest roman koji istovremeno uzvisuje i blago ismijava Batinu i njezine stanovnike. Kroz priču propituje teme identiteta, korijena, očinstva, krvi i genetike (“krv nije voda”), ali i šire društvene teme – od tranzicijske Hrvatske do sukoba tradicije i globalizacije. Žene u romanu često pokreću radnju i imaju glavnu riječ, unatoč prividnoj muškoj dominaciji.

Kritika je roman često uspoređivala s djelima Ivana Raosa (Prosjaci i sinovi), a čitatelji su ga brzo zavoljeli zbog autentičnog jezika, duhovitosti i prepoznatljivih likova. Kukavica, koji je roman napisao u pedesetoj godini života “bez velikih ambicija”, uspio je stvoriti živ, dinamičan i univerzalan tekst koji se čita u jednom dahu.

Ja nisam Švabo je zabavan, topao i inteligentan roman koji pokazuje da je traženje identiteta često urnebesna, bolna i oslobađajuća pustolovina. Knjiga je doživjela dobar prijem, rasprodana je u nekoliko navrata i potaknula je razgovore o mogućoj filmskoj ili kazališnoj adaptaciji. Nastavak priče objavljen je kasnije u romanu Mlada misa.

Urednik
Sandra Pocrnić Mlakar
Naslovnica
Kristijan Kuliš
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
300
Nakladnik
Profil Knjiga, Zagreb, 2016.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Potpis autora
Posveta
Snižena cijena: 13,149,86
Popust od 25% vrijedi do 02.07.2026. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Životinjska farma

Životinjska farma

George Orwell

"Životinjska farma" je kratki satirični roman-distopija britanskog pisca Georgea Orwella (Eric Arthur Blair), jedno od najutjecajnijih djela 20. stoljeća. Orwell koristi jednostavan, bajkovit stil da kritizira totalitarizam i korupciju vlasti.

August Cesarec, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,76
Mjesec iznad Splita

Mjesec iznad Splita

Predrag Lucić

Druga pjesnička knjiga Predraga Lucića, nakon "Ljubavnika iz Verone" (2007.), zbirka je ironije, melankolije i prezira prema kanonima – posveta "redikulima" Splita, onima koji su svojim ludorijama utkali kolektivnu memoriju grada.

Algoritam, 2012.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,34
Kvaka braka

Kvaka braka

Melanie Gideon

Melanie Gideon, američka spisateljica poznata po duhovitim romanima o obiteljskim dinamikama, u Kvaki braka (2012.) secira monotoniju braka u eri društvenih mreža.

Algoritam, 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,36
Veseli šalabahter

Veseli šalabahter

„Veseli šalabahter“ je duhovita, razigrana i vrlo pristupačna zbirka koja kroz humor pokazuje kako se može pisati o običnim temama na potpuno neočekivan način.

Karitativni fond UPT, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Sasvim obične besmislice

Sasvim obične besmislice

Daniil Harms

. Ignoriran i šikaniran od vlasti, životareći od pomoći rodbine i objavljivanja dječjih pjesmica, ovaj je genijalni marginalac u svojim bilješkama i bilježnicama ostavio pravo blago čudnovatih priča i pomaknutih razmišljanja.

Šareni dućan, 1999.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
10,14
Moskva – Petuški

Moskva – Petuški

Venjedikt Jerofejev

Postmoderna poema u prozi Venjedikta Jerofejeva danas se smatra klasikom nove ruske književnosti. Uspoređuje se s Gogoljem i Harmsom zbog poetike apsurda, satire i metafizičke dubine.

LOM, 217.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
11,24