Ja nisam Švabo

Ja nisam Švabo

Vedran Kukavica

Roman o identitetu, Dalmaciji koja ne vidi more, utvrđivanju očinstva i juhi od tikve, "Ja nisam Švabo" prvijenac je televizijskog novinara, ekonomskog komentatora i filozofa Vedrana Kukavice.

Radnja prati Eugena Uda Schlägera, strojarskog inženjera, orijentacijskog prvaka i ljubitelja leptira iz njemačkog Trudingera. Nakon majčine smrti Udo pronalazi njezino pismo u kojem mu otkriva da mu otac nije Nijemac Eugen Schläger koji ga je odgojio, nego Tvrtko Batina iz sela Batina u Dalmatinskoj Zagori. Udo kreće u Hrvatsku pod krinkom inozemnog investitora koji planira graditi vjetrenjače – najbolji način da ga u malom mjestu dobro prime.

No u Batini (Velika i Gornja Batina) stvari se zakompliciraju: tamo nije samo jedan Tvrtko Batina, nego ih je više, a nitko ne želi lako odati tajnu zašto je njegova majka Eva, mjesna učiteljica, krajem 1980-ih pobjegla u Njemačku trudna. Roman se odvija u svega nekoliko dana, ispunjen urnebesnim situacijama, dijalozima na dalmatinsko-zagorskom dijalektu i sukobom dvaju mentaliteta: urednog, globaliziranog “Švabe” i tvrdokornih, snalažljivih novovjekih Morlaka koji od modernog svijeta uzimaju samo ono što im odgovara.

Kukavica majstorski piše humoristički, britak i ponekad zločest roman koji istovremeno uzvisuje i blago ismijava Batinu i njezine stanovnike. Kroz priču propituje teme identiteta, korijena, očinstva, krvi i genetike (“krv nije voda”), ali i šire društvene teme – od tranzicijske Hrvatske do sukoba tradicije i globalizacije. Žene u romanu često pokreću radnju i imaju glavnu riječ, unatoč prividnoj muškoj dominaciji.

Kritika je roman često uspoređivala s djelima Ivana Raosa (Prosjaci i sinovi), a čitatelji su ga brzo zavoljeli zbog autentičnog jezika, duhovitosti i prepoznatljivih likova. Kukavica, koji je roman napisao u pedesetoj godini života “bez velikih ambicija”, uspio je stvoriti živ, dinamičan i univerzalan tekst koji se čita u jednom dahu.

Ja nisam Švabo je zabavan, topao i inteligentan roman koji pokazuje da je traženje identiteta često urnebesna, bolna i oslobađajuća pustolovina. Knjiga je doživjela dobar prijem, rasprodana je u nekoliko navrata i potaknula je razgovore o mogućoj filmskoj ili kazališnoj adaptaciji. Nastavak priče objavljen je kasnije u romanu Mlada misa.

Urednik
Sandra Pocrnić Mlakar
Naslovnica
Kristijan Kuliš
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
300
Nakladnik
Profil Knjiga, Zagreb, 2016.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Specifičnost ovog primjerka:
Potpis autora
Posveta
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Veseli šalabahter

Veseli šalabahter

„Veseli šalabahter“ je duhovita, razigrana i vrlo pristupačna zbirka koja kroz humor pokazuje kako se može pisati o običnim temama na potpuno neočekivan način.

Karitativni fond UPT, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,98
Less

Less

Andrew Sean Greer

Ovaj urnebesan, dirljiv i satiričan roman osvojio je prestižnu Pulitzerovu nagradu, čime se odala počast Greerovoj nevjerojatnoj vještini pisanja te ogrinalnosti priče.

Mozaik knjiga, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
16,28
Životinjska farma

Životinjska farma

George Orwell

"Životinjska farma" je kratki satirični roman-distopija britanskog pisca Georgea Orwella (Eric Arthur Blair), jedno od najutjecajnijih djela 20. stoljeća. Orwell koristi jednostavan, bajkovit stil da kritizira totalitarizam i korupciju vlasti.

August Cesarec, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
9,76
Ljepuškasta djeca

Ljepuškasta djeca

Jiří Šotola

Der Roman „Schöne Kinder“ schildert die Welt jugendlicher Rebellen in einer „Umerziehungskolonie“ – einem als Schule getarnten Gefängnis. Im Geiste des Prager Frühlings geschrieben, kritisiert das Werk das kommunistische System durch eine dynamische, film

August Cesarec, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,82 - 4,84
Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Anton Pavlovič Čehov

Der dritte Band der Gesammelten Werke enthält Tschechows umfangreichste Novelle, „Ein Drama auf der Jagd“, sowie eine Reihe längerer Erzählungen aus den Jahren 1885–1886. Darunter befinden sich humoristische Erzählungen wie „Silo im Sack“, „Äh, dieses Pub

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,74
Nacionalni park Srbija (bez dlake na jeziku)

Nacionalni park Srbija (bez dlake na jeziku)

Dragoljub Ljubičić Mićko

„Serbien-Nationalpark“ ist eine typische „Indexovstina“, mit dem Humor, den wir gewohnt sind und den wir allmählich vermissen.

Kreativni centar, 2000.
Srpski. Latinica. Broširano.
8,98