Priče

Priče

Braća Grimm
Naslov izvornika
Deutsche Kinder - und Hausmärchen
Prijevod
Viktor Kralj, Stanislav Šimić
Urednik
Vera Babić
Ilustracije
Ferdinand Kulmer
Naslovnica
Branko Vujanović
Dimenzije
21 x 17 cm
Broj strana
170
Nakladnik
24 sata, Zagreb, 1990.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Treće izdanje, 1964.
Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pepeljuga

Pepeljuga

Braća Grimm

Ova knjiga omogućava djeci da zakorače u čudesni svet bajki braće Grim. Pored upoznavanja sa Pepeljugom, mali čitaoci će naučiti o vrlinama kao što su dobrota i plemenitost.

Andromeda d.o.o..
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,52
Mjaukač, roker, pankerica...

Mjaukač, roker, pankerica...

Nada Horvat

Mjaukač Trubadur kreće u svijet tražiti svoj dvorac i svoju gospoju.

Sipar, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,48 - 9,98
Fröhliche Tierwelt

Fröhliche Tierwelt

Vesele kreativne ideje o divljim životinjama za ljubitelje životinja

Schwager & Steinlein Verlag GmbH, 2005.
Njemački. Latinica. Tvrde korice.
6,98
Odasvud ponešto

Odasvud ponešto

Školska knjiga, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,96 - 2,98
Djeca triju ulica

Djeca triju ulica

Nedžati Zekerija
Svjetlost, 1982.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,99
Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

Djevojka cara nadmudrila / Dva novca: Srpske narodne pripovijetke

O porijeklu pripovijetke Djevojka cara nadmudrila Vuk St. Karadžić kaže da mu je nju poslao pop Vuk Popović iz Risna u Boki Kotorskoj. O pripovijetci Dva novca kaže: "slušao sam u Novom Sadu od jednog prosjaka, pak sam je poslije pisao".

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62