"Prozerpinin vrt" je naziv Swinburneove pjesme, objavljene u zbirci Poems and Ballads 1866. Prozerpina je latinski pravopis Persefone, božice udate za Hada, boga podzemlja. Prema nekim izvještajima, imala je vrt cvijeća u podzemnom svijetu.
Titel des Originals
The Garden of Proserpine
Übersetzung
Zoran Jungić
Editor
Kolja Mićević
Maße
24 x 16 cm
Seitenzahl
109
Verlag
Glas, Banja Luka, 1987.
Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
Sprache: Serbisch.
Angeboten wird ein Exemplar
Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
Potpis prethodnog vlasnika
Reduzierter Preis: 8,766,13 €
Der Rabatt von 30 % gilt bis zum 12.04.2026 23:59 Uhr
Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.
Stranice koje slijede istrgnute su iz knjige narodne revolucije. Iz knjige? Ne, iz utrobe, iz žila, iz krvotoka, iz korijena života. One su povijest ljubavi.
Jaka zasićenost i gustoća ove poezije čine nemogućim čitanje ove knjige u jednom dahu. Ona se mora uzimati polako i odmjereno jer svaka pjesma zahtijeva duži proces recepcije.
Fraktura, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sve ča mi rabi ovega prolića prva je samostalna pjesnička zbirka Evelin Rudan, pulsko-zagrebačke pjesnikinje i znanstvenice (rođ. 1971.). Knjiga predstavlja markantan doprinos suvremenoj istarskoj čakavskoj lirici.