Vienac 3 / 1944.
Antiquität

Vienac 3 / 1944.

Josip Jedvaj, Agata Truhelka, Milan Begović, Ivo Ladika, Jerolim Miše, Kruno Krstić, Adam Mickiewicz, Julije Benešić, Kazimierz Waliszewski, Josip Andreis

Broj Vience iz perioda Nezavisne Države Hrvatske donosi književne, jezičke i umetničke doprinose i odražava kulturnu politiku, nacionalni identitet i intelektualni život ratne Hrvatske.

Ovaj broj časopisa Vienac predstavlja vredan dokument hrvatskog kulturnog života u periodu Nezavisne Države Hrvatske. Objavljen pod pokroviteljstvom kulturnog kruga okupljenog oko Matica hrvatska, časopis odražava napore kulturnih institucija tog vremena da oblikuju nacionalni identitet i afirmišu hrvatski kulturni identitet kroz književnost, jezik, istoriju i umetnost. U ratnim okolnostima, Vienac nije bio samo književna revija već i važan medij kulturne politike svog vremena.

Sadržaj broja okuplja istaknute hrvatske pisce, kritičare i intelektualce. Lingvistički članak Josipa Jedvaja o hrvatskom rečniku uklapa se u tada aktuelni naglasak na standardizaciji i afirmaciji hrvatskog jezika. Književne priloge doprinose Agata Truhelka i Milan Begović, dok Ivo Ladika, Jerolim Miše i Kruno Krstić razmatraju književne, umetničke i filozofske teme. Posebnu pažnju privlače tekstovi posvećeni vajaru Francu Kršiniću, jednom od najistaknutijih hrvatskih umetnika tog vremena.

Pored književnih i kritičkih priloga, broj je obogaćen reprodukcijama skulptura Frana Kršinića („Odmor“, „Devojčica“, „Majka i dete“ i „U kupanju“) i crtežima Miroslava Kraljevića, što dodatno potvrđuje nastojanje Vienc da bude sveobuhvatan pregled savremene hrvatske kulture. Kao istorijski izvor, ovaj broj pruža dragocen uvid u književne, umetničke i ideološke tokove hrvatskog društva tokom ratnih godina.

Sadržaj:

  • Josip Jedvaj – Novi Rječnik hrvatskog jezika
  • Agata Truhelka – Muck i Molation
  • Milan Begović – Duhovi u zamku (odlomak iz romana)
  • Ivo Ladika – Intuitivni Kranjčević
  • Jerolim Miše – Pojava Frana Kršinića
  • Kruno Krstić – Filozofija i jezik
  • Adam Mickievicz – odlomak iz Dziada (prev. Julij Benešić)
  • Kazimierz Valiszevski – odlomak o Petru Velikom (prev. J. Andreis)
  • J. Andreis – prevodilac odlomka iz Vališevskog

Maße
18 x 13 cm
Seitenzahl
96
Verlag
Hrvatski izdavalački bibliografski zavod (HIBZ), Zagreb, 1944.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Republika 1954/1

Republika 1954/1

Časopis za književnost i umjetnost

Republika, 1954.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,80
Republika 2013/1-2

Republika 2013/1-2

Društvo hrvatskih književnika, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Republika 1954/6

Republika 1954/6

Časopis za književnost i umjetnost

Republika, 1954.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,80
Republika 2012/5

Republika 2012/5

Društvo hrvatskih književnika, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Republika 2013/4

Republika 2013/4

Društvo hrvatskih književnika, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,98
Republika 1957/1

Republika 1957/1

Radničko i narodno sveučilište Moša Pijade

Republika, 1957.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,80