Sayonara

Sayonara

James A. Michener
Übersetzung
Milenko Popović
Seitenzahl
233
Verlag
Beletra, Beograd, 1960.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sajonara

Sajonara

James A. Michener

„Sayonara ist ein trauriges und letztes Wort: Und dir, Japan, dir überfüllten Inseln, deinem tragischen Land – Sayonara, du Freund, du Feind.“

Kosmos, 1956.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,88
Zaljev Chesapeake

Zaljev Chesapeake

James A. Michener

Ein epischer Roman, der die Geschichte der gleichnamigen Bucht an der Ostküste der Vereinigten Staaten vom 16. Jahrhundert bis in die 1970er Jahre nachzeichnet. Anhand von Generationen familiärer und historischer Ereignisse erforscht Michener die Beziehun

Globus, 1982.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
19,76
Nepobeđeni

Nepobeđeni

William Faulkner
Izdavačko preduzeće "Rad", 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98
San žutih zmija

San žutih zmija

Edo Popović
Moderna vremena, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,78 - 3,79
Tko plimu uhvati

Tko plimu uhvati

Agatha Christie

„Der Gezeitenfänger“ (1948) ist ein Roman von Agatha Christie mit Hercule Poirot. Er spielt im Nachkriegsengland und thematisiert Gier, Familiengeheimnisse und Mord. Christie untersucht Gier und moralische Dilemmata, mit Poirots brillanter Schlussfolgerun

Globus, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,72
Četveroručna sonata

Četveroručna sonata

Natalija Vorobjova, Luko Paljetak

Rashomons Geständnis über die Liebe einer russischen Schauspielerin und eines kroatischen Diplomaten

VBZ, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,98