
Teorija i poetika prevođenja
Autori priloga su ljudi koji se bave prevođenjem kao znanstvenom disciplinom, neki od njih su i sami plodni prevodioci.
No copies available
The last copy was sold recently.

Autori priloga su ljudi koji se bave prevođenjem kao znanstvenom disciplinom, neki od njih su i sami plodni prevodioci.
No copies available
The last copy was sold recently.
Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.
Ranko Bugarski, ugledni lingvist, u svojoj knjizi Jezik i lingvistika daje jasan i pristupačan pregled temeljnih lingvističkih pojmova i metoda.
Dvojezični rječnik autorica Višnje Grahovac i Božice Pavlinek predstavlja praktičan i sveobuhvatan alat za sve koji uče ili koriste engleski i hrvatski jezik, bilo u obrazovne, poslovne ili svakodnevne svrhe.
Rječnik je izrađen po drugom hrvatskom i šestom njemačkom izdanju Heinichenova rječnika. Njegovo prvo izdanje tiskano je 1901. Tijekom godina izlaska rječnik je dorađivan i popravljan u skladu sa zahtjevima nastave u srednjim školama.
Ivo Pranjković (r. 1947.), jedan od najutjecajnijih suvremenih hrvatskih jezikoslovaca, u ovoj knjizi donosi lucidnu, polemičku i kroničarsku panoramu hrvatskoga jezikoslovlja od sredine 20. stoljeća do početka 1990-ih.
Ova je knjiga zbirka neobičnih priča o jeziku, njegovoj gramatičkoj strukturi i pravopisu. Čitatelj ovdje nije puki primatelj gramatičkih lekcija, već angažirani sudionik u uzbudljivom otkrivanju biti jezičnih pojava.