Teorija i poetika prevođenja

Teorija i poetika prevođenja

Ranko Bugarski, Miodrag Sibinović, Radivoje Konstantinović, Nikola Bertolino, Ljubiša Rajić, Dragoslav Andrić

Autori priloga su ljudi koji se bave prevođenjem kao znanstvenom disciplinom, neki od njih su i sami plodni prevodioci.

Editor
Ljubiša Rajić
Graphics design
Ivan Mesner
Dimensions
16 x 11.5 cm
Pages
283
Publisher
Biblioteka XX vek, Beograd, 1981.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Jezik i lingvistika

Jezik i lingvistika

Ranko Bugarski

Ranko Bugarski, istaknuti lingvista, u svojoj knjizi Jezik i lingvistika daje jasan i pristupačan pregled osnovnih lingvističkih pojmova i metoda.

Nolit, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.26
Rječnik osobnih imena

Rječnik osobnih imena

Mate Šimundić

Krucijalno delo hrvatske onomastike, rezultat petnaestogodišnjeg predanog rada. Ovaj rečnik obuhvata preko 9.000 osnovnih imena i desetine hiljada izvedenica, prevazilazeći slične svetske imenike.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1988.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
7.52
Putovima hrvatskoga književnog jezika

Putovima hrvatskoga književnog jezika

Zlatko Vince

Knjiga je i danas obavezna lektiva na filološkim fakultetima jer prvi put sistematski povezuje jezik sa književnošću i društvenim kontekstom. Napisana je jasno, bez ideološke isključivosti, što je bila retkost 1990. godine.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
17.26
Rječnik razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika

Rječnik razlika između hrvatskoga i srpskoga jezika

Vladimir Brodnjak
Školske novine, 1992.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.22 - 3.26
Simbolizam i tumačenje

Simbolizam i tumačenje

Tzvetan Todorov

U knjizi, Todorov ispituje odnos između produkcije diskursa (retorike) i njegove interpretacije (hermeneutike), fokusirajući se na verbalnu simboliku – fenomen indirektnog značenja koji se nadovezuje na direktno, doslovno značenje.

Svetovi, 1986.
Serbian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
9.54
Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Deklaracija o nazivu i položaju hrvatskog književnog jezika

Dalibor Brozović, Stjepan Babić, Mladen Čaldarović, Josip Pavičić, Miroslav Brandt, Lovro Županov...

Material for the history of the Declaration (1967-1997). Third revised edition. The booklet was printed on the occasion of the thirtieth anniversary of the publication of the Declaration.

Matica hrvatska, 1997.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.56