Ideja proze

Ideja proze

Giorgio Agamben

Mit den Werken von G. Agamben wird anerkannt, dass die Tradition eine Rolle bei der Weitergabe eines sprachlichen oder kulturellen Phänomens von der Vergangenheit in die Gegenwart spielt, aber die Weitergabe dient nicht mehr der Wiederkehr des Gleichen, s

Eine Tradition (tradizione), die der Überlieferung in Form von Übersetzung (traduzione) bedarf – weil sie aus der Vergangenheit stammt und nicht die Sprache der Gegenwart spricht –, kann nur die Wirkung des Verrats (tmdimento) haben. Diese Offenbarung der Wahrheit durch ihren Verrat war T. S. Eliots Zeitgenossen W. Benjamin durchaus bewusst: Damit ein Teil der Vergangenheit von der Gegenwart berührt werden kann, darf keine Kontinuität zwischen ihnen bestehen. Anders gesagt: Wenn die Tradition die gesamte Gegenwart prägen, das gesamte verborgene kulturelle Gut an die Oberfläche bringen könnte, würde die Grenze zwischen Vergangenheit und Gegenwart spurlos verschwinden, und mit ihr die Geschichte. Agamben, der sich bewusst ist, wohin genau ein solcher Versuch, das Problem der menschlichen Kommunikation und Geschichte zu behandeln, führen würde, nimmt sich die Aufgabe vor, parallel zu seinem originellsten philosophischen Projekt – die Existenz der Sprache als Existenz von Potenz zu denken (D. Heller-Roazen) – Benjamins Ansatz mit anderen Mitteln fortzuführen.

Titel des Originals
Idea della prosa
Übersetzung
Ivan Molek
Editor
Kruno Lokotar
Titelseite
Melina Mikulić
Maße
18,5 x 12 cm
Seitenzahl
137
Verlag
AGM, Zagreb, 2004.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

O literaturi

O literaturi

Maksim Gorki

Der erste Teil des Buches enthält Rezensionen russischer Literatur (Tschechow, Ljeskow, Puschkin usw.). Das zweite Kapitel behandelt Weltliteratur (Balzac, Stendhal, Roland usw.), und das dritte Kapitel enthält allgemeine Artikel.

Kultura, 1949.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,12
Teorija književnosti

Teorija književnosti

Rene Wellek, Waren Austin

Dieses Buch wurde auf der Grundlage der aktuellsten Errungenschaften der modernen Literaturtheorie und -kritik verfasst und ist nicht nur eine lebendige Theorie der Literatur, sondern auch eine kritische Anthologie literarischer Theorien.

Nolit, 1974.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,72
Poetika buke: Antologija slavonskog ratnog pisma

Poetika buke: Antologija slavonskog ratnog pisma

Goran Rem

„Die Poetik des Lärms“ ist eine umfassende Anthologie, herausgegeben von Goran Rem, einem Literaturhistoriker und Dichter aus Osijek. Das Buch vereint Werke von 105 slawonischen Autoren, die während des Heimatkrieges (1991–1995) hauptsächlich in Slawonien

Privlačica, 2010.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
29,48
Govorna interpretacija umjetničkoga teksta

Govorna interpretacija umjetničkoga teksta

Novak Novaković

Die gesprochene Interpretation eines künstlerischen Textes entsteht aus dem Wunsch des Einzelnen, den Text einer künstlerischen Figur als eigene Erfahrung verbal künstlerisch zu gestalten. Dieses Handbuch zum interpretierenden Lesen und Rezitieren wird da

Školska knjiga, 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,624,63
Uvod u Marinkovićevu prozu

Uvod u Marinkovićevu prozu

Pavao Pavličić

Anlässlich des 100. Geburtstags von Ranko Marinković hat Pavao Pavličić, der sich seit Jahren mit dem Werk des Autors beschäftigt, ein Buch mit Studien und Essays verfasst, das diesem Klassiker der kroatischen Literatur gewidmet ist.

Ex Libris, 2014.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
12,36
Lica ljubavi

Lica ljubavi

Tomislav Bogdan

Der Status des lyrischen Themas im Canzonier von Đora Držić

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,82