Brodkovski odvjetnik: Slika iz savremenog moravskog života
Antiquität
Ein rares Buch

Brodkovski odvjetnik: Slika iz savremenog moravskog života

Vaclav Beneš Šumavsky

„Der Anwalt von Brodkow“ von Václav Beneš Šumavsky ist ein realistischer Roman über einen Anwalt, die gesellschaftlichen Verhältnisse, Moralvorstellungen und den Alltag in Mähren. Beliebte tschechische Literatur in kroatischer Übersetzung.

Das Buch trägt den Untertitel Ein Bild aus dem mährischen Alltag und ist ein realistischer Roman, der im mährischen Alltag des späten 19. Jahrhunderts spielt. Václav Beneš Šumavský (1850–1934), ein tschechischer Journalist, Prosaautor und Übersetzer, schrieb hauptsächlich konventionelle Romane, humorvolle Erzählungen und Kurzgeschichten mit didaktischer und moralischer Ausrichtung.

In Der Anwalt von Brodkov schildert er das Leben einer mährischen Kleinstadt anhand des Schicksals eines ortsansässigen Anwalts. Der Roman gibt die sozialen Verhältnisse, die Beziehungen zwischen Bürgertum, Klerus und Bauernschaft, Familiendramen, Berufsethik und alltägliche Konflikte getreu wieder. Der Autor knüpft an die Tradition des Realismus an und legt den Schwerpunkt auf moralische Dilemmata, Ehrlichkeit und den Einfluss der Umwelt auf den Einzelnen.

Das Werk gehört zur populären tschechischen Literatur jener Zeit und war in den südslawischen Ländern weit verbreitet. Die Übersetzung von Pavlo Rakoš reiht sich ein in die Welle des Interesses an tschechischer Literatur in Kroatien Ende des 19. Jahrhunderts, als tschechische Autoren (insbesondere solche mit realistischer und moralisierender Ausrichtung) hohes Ansehen genossen.

Der Stil ist klar, erzählerisch und einem breiten Publikum zugänglich. Der Roman zählt nicht zur Hochliteratur, fand aber großen Anklang, da er den provinziellen Alltag getreu schilderte und dabei soziale Probleme, Gerechtigkeit und menschliche Schwächen in den Vordergrund stellte. Beneš Šumavský nutzte die Eigenheiten der mährischen Umgebung – Sitten, Mentalität und soziale Beziehungen –, wodurch sich die kroatischen Leser der tschechischen Kultur verbunden fühlten.

Diese Sisak-Ausgabe von 1894 ist heute ein seltenes antiquarisches Exemplar und zeugt von der regen Verlagstätigkeit in der Provinz sowie von den kulturellen Verbindungen zwischen Tschechen und Kroaten während der österreichisch-ungarischen Ära. Sie ist ein typisches Beispiel für die populäre realistische Prosa des 19. Jahrhunderts, die gleichermaßen unterhaltsam und lehrreich ist.

Titel des Originals
Brodkovský advokát
Übersetzung
Pavao M. Rakoš
Maße
19,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
136
Verlag
Tisak i naklada knjižare Janka Dujaka, Sisak, 1894.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,22 - 4,26
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Der Roman „Usta puna zemlje“ (1970), das Meisterwerk des serbischen Schriftstellers Branimir Šćepanović, ist eine psychologisch tiefgründige Erkundung der Grenzen der menschlichen Seele, der Einsamkeit und der existenziellen Freiheit, die an Kafka und Cam

BIGZ, 1987.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Štefica Cvek u raljama života

Štefica Cvek u raljama života

Dubravka Ugrešić

Mögen Sie Liebesromane? Was auch immer Sie von ihnen halten, Sie werden diese hervorragende Mischung aus trivialen Liebesromanen genießen.

Mladinska knjiga, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,94
Ostrvo pingvina

Ostrvo pingvina

Anatole France
Kultura, 1946.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
3,99
Krčma

Krčma

Julian Stryjkowski

Das 1977 erschienene Buch „Inn“ von Julian Stryjkowski untersucht das Leben in einem kleinen jüdischen Dorf in Galizien im 19. Jahrhundert.

BIGZ, 1977.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,38
Kad žena zri

Kad žena zri

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99 - 5,00