Wem die Stunde schlägt

Wem die Stunde schlägt

Ernest Hemingway

„Wem die Stunde schlägt“ erzählt die Geschichte des amerikanischen Freiwilligen Robert Jordan während des Spanischen Bürgerkriegs. Hemingway schildert anhand von Liebe, Opferbereitschaft und Kampf die Kosten des Krieges und die Kraft menschlicher Solidari

Ernest Hemingways Roman Wem die Stunde schlägt spielt während des Spanischen Bürgerkriegs. Die Hauptfigur, Robert Jordan, ist ein amerikanischer Professor, der sich freiwillig zum Kampf auf republikanischer Seite meldet. Er wird einer Guerillagruppe zugeteilt, die eine Brücke zerstören soll, um den Vormarsch der gegnerischen Armee zu verlangsamen.

Während der Vorbereitungen trifft er auf Guerillakämpfer unterschiedlicher Charaktere. Der Anführer Pablo hat den Glauben an den Kampf verloren und fürchtet die Folgen der Aktion, während seine Partnerin Pilar Entschlossenheit beweist und zur moralischen Stütze der Gruppe wird. Eine besondere Rolle spielt María, ein junges Mädchen, das die Gewalt der Nationalisten überlebt hat. Zwischen ihr und Jordan entwickelt sich eine tiefe Liebesbeziehung, die inmitten der Schrecken des Krieges Hoffnung schenkt.

Je näher der Abschluss der Mission rückt, desto größer wird die Spannung. Trotz Meinungsverschiedenheiten und großer Gefahren gelingt es der Gruppe, die Brücke zu zerstören, jedoch unter schweren Verlusten. Jordan wird dabei schwer verwundet und beschließt, auszuharren und den Feind aufzuhalten, damit seine Kameraden, insbesondere María, fliehen können. Sein Opfer symbolisiert Treue, Mut und Verantwortungsbewusstsein.

Anhand der Schicksale seiner Figuren zeigt Hemingway die Sinnlosigkeit des Krieges, aber auch die Bedeutung von Liebe, Freundschaft und Solidarität. Die deutsche Übersetzung gibt den prägnanten und eindrucksvollen Stil des Autors getreu wieder und bewahrt die emotionale Wucht des Originals.

Paul Baudisch übersetzte den Roman 1941 als Erster ins Deutsche für den Verlag Bermann-Fischer in Stockholm. Diese Übersetzung galt jahrzehntelang als Standardtext und wurde in zahlreichen späteren Ausgaben verwendet, unter anderem auch in denen des Deutschen Bücherbundes. Erst 2022 erschien eine völlig neue Übersetzung von Werner Schmitz.

Titel des Originals
For Whom the Bell Tolls
Übersetzung
Paul Baudisch
Maße
21 x 13 cm
Seitenzahl
478
Verlag
Deutscher Bücherbund, Stutgart / München, 1960.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Deutsch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Starac i more

Starac i more

Ernest Hemingway

Der alte Mann und das Meer ist ein Roman von Ernest Hemingway, einem amerikanischen Schriftsteller des 20. Jahrhunderts. Für den Roman erhielt Hemingway 1953 den Pulitzer-Preis und 1954 den Nobelpreis für Literatur.

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,96 - 3,22
Preko reke i u šumu

Preko reke i u šumu

Ernest Hemingway

„Über den Fluss und in den Wald“ (1950) ist ein Roman des amerikanischen Schriftstellers Ernest Hemingway. Der Titel leitet sich von den letzten Worten des konföderierten Generals Thomas J. „Stonewall“ Jackson aus dem Amerikanischen Bürgerkrieg ab.

Matica srpska, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
1,99 - 5,15
Zbogom oružje

Zbogom oružje

Ernest Hemingway

Hemingways Roman „In einem andern Land“ (1929), der an der italienisch-österreichischen Front spielt, erzählt die Liebesgeschichte und die Kriegserlebnisse von Frederic Henry, einem amerikanischen Leutnant, der im Ersten Weltkrieg als Krankenwagenfahrer i

Matica srpska, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
1,99 - 2,99
Studengora

Studengora

Charles Frazier

Während des amerikanischen Bürgerkriegs begibt sich der verwundete Soldat Inman auf eine gefahrvolle Heimreise zu seiner geliebten Ada. Ihre Schicksale verflechten sich in einer Geschichte von Liebe, Verlust und Überleben.

Algoritam, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,32
1000 najljepših novela, sv. 79-81

1000 najljepših novela, sv. 79-81

Pierre Benoit, Jakob Schaffner, Thomas Hardy, Kazimierz Przerwa-Tetmajer, Bret Harte, Felix Timme...

Die Bände 79-81 der Zwischenkriegszeit-Bibliothek der 1000 schönsten Kurzgeschichten enthalten eine Auswahl von Kurzgeschichten sieben europäischer und amerikanischer Autoren, herausgegeben von Ljubo Wiesner.

Slovo nakladni zavod i tiskara E. Zigotta, 1929.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,32
The Testament

The Testament

John Grisham
Arrow book LTD, 1999.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,76