Fuente Ovehuna

Fuente Ovehuna

Lope de Vega
Titel des Originals
Fuente Ovejuna
Übersetzung
Dragoslav Ilić
Editor
Dušanka Perović
Titelseite
Janko Krajšek
Maße
18 x 11 cm
Seitenzahl
128
Verlag
Rad, Beograd, 1964.
 
Auflage: 30.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Pet stoljeća hrvatske književnosti #106 - Dramska djela

Pet stoljeća hrvatske književnosti #106 - Dramska djela

Strozzi, Kulundžić, Mesarić, Senečić
Zora, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,993,49
Oproštaj Jurka Križanića / Bogdan Leopold Mandić : dvije scenske slike

Oproštaj Jurka Križanića / Bogdan Leopold Mandić : dvije scenske slike

Jasna Marinov
Kršćanska sadašnjost, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,26
Slike Marijine

Slike Marijine

Lydia Scheuermann-Hodak

Einpersonenstück

Vlastita naklada, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Razbojnici

Razbojnici

Friedrich Schiller

„Die Räuber“ (1781), Friedrich Schillers erstes Theaterstück, ist ein Schlüsselwerk der deutschen Sturm-und-Drang-Bewegung, in dem es um Themen wie Freiheit, Gerechtigkeit, moralische Konflikte und Auflehnung gegen gesellschaftliche Normen geht.

August Cesarec, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,36 - 3,48
Četiri i po drame

Četiri i po drame

Almir Bašović

Es handelt sich um eine Sammlung, die mit einem Teil des Völkermords in Srebrenica beginnt und mit einem Monolog von Kriegsverbrechern endet, in dem Bašović den Zyklus des Kriegsfluchs eröffnet und schließt.

Connectum, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,84
Simfonije

Simfonije

Miroslav Krleža
Minerva nakladna knjižara, 1933.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,52