Ja sam bog

Ja sam bog

Giorgio Faletti

Rat je završio, ali mržnja traje vječno.

Titel des Originals
Io sono dio
Übersetzung
Mate Maras
Editor
Tomislav Zagoda
Titelseite
Janka Carev
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
403
Verlag
Znanje, Zagreb, 2011.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ja ubijam

Ja ubijam

Giorgio Faletti
Znanje, 2011.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Crni obelisk

Crni obelisk

Erich Maria Remarque
Minerva, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,98
Ljetnih večeri

Ljetnih večeri

Živko Jeličić
Mladost, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,32
Melankta : i druge mogu kao ona

Melankta : i druge mogu kao ona

Gertrude Stein
Nolit, 1956.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
9,46 - 9,76
Jedan dan Ivana Denisoviča

Jedan dan Ivana Denisoviča

Aleksandar Solženjicin

Jedan dan Ivana Denisoviča roman je kojeg je 1962. napisao Aleksandar Solženjicin. Radnja prati jedan dan u životu naslovnog junaka; zatvorenika osuđenog na robiju od 10 godina u gulagu negdje u azijskom dijelu Sovjetskog Saveza 1951.

Prosveta, 1988.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26 - 3,56
Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Dela Borisa Pasternaka III: Doktor Živago I

Boris Pasternak

Roman je dobio ime po svome protagonistu Juriju Živagu – liječniku i hobi pjesniku. Riječ "živago" dijeli svoj korijen s ruskom riječi za život (жизнь). Život je, ujedeno, jedna od najvećih i najvažnijih tema ovog romana.

Slovo Ljubve, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
38,64 (sammlung)