Španjolska balada

Španjolska balada

Lion Feuchtwanger

A touching novel about the history of Judaism, but also on the edge of Muslim culture.

The main protagonists of the novel are the Jewish merchant Jehuda Ibn Esra and his daughter Raquel in Spain in the 12th century. Many Jews in Andalusia had to accept the Muslim faith if they did not want to emigrate; so did Ibrahim, a rich merchant from Seville. When, at the age of 55, he is given an opportunity to return to his old faith, he abandons his secure position as the emir's adviser and, although he is aware that the Jews in Christian Spain are both religiously and politically ostracized, he proclaims himself under his fathers name and surname as Yehuda Ibn Esra in in the service of King Alfonso of Castile. He is forced to agree to a cease-fire by treaties, but despite this, he prepares a new war against the Emir of Seville. Jehuda believes that, as a fundraiser and royal advisor, she can dampen his desire for war. The country's economy, which has been in decline since Alfonso's last defeat against the Emir, is booming again thanks to Yehuda's rule. Alfonso rebuilt his palace La Galiana in the Moorish style. During the last inspection with Jehuda, he orders Raquel, Jehuda's daughter, to live there as his concubine in the future. Judah is faced with the choice of either complying with the king's wishes or fleeing with his family. Raquel encourages him in his decision to stay. In the following period, King Alfonso becomes completely enchanted by Raquel. He lives in seclusion with her in Galiana and forgets his wife Eleonor during this love adventure. She, the daughter of King Henry II of England, would rather see her husband in the field so that he forgets the Jew. Supported by the Christian pope and his vicar, the local bishop, who called for a new crusade against the infidels, she succeeds in forcing the king, who was already ready for war, into war. But the Christian knights don't stand a chance against the massive Muslim army. Rumors soon spread that the Jews had revealed Christian war plans to the Muslims. Yehuda and his daughter were killed - by order of the queen.

Original title
Spanische ballade
Translation
Dragutin Perković
Editor
Novak Simić
Graphics design
Edo Murtić
Dimensions
21 x 15 cm
Pages
431
Publisher
Zora, Zagreb, 1957.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Oppenheimovi

Oppenheimovi

Lion Feuchtwanger
Kultura, 1947.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.98
Marko na mukama

Marko na mukama

Zvonimir Majdak
Znanje, 1977.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.99
Karavan savršenih

Karavan savršenih

Predrag Jirsak
Mladost, 1964.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.59 - 6.28
Samrtno proleće

Samrtno proleće

Zilahy
Lajos Zilahy

A young diplomat returns from Barcelona devastated by parting with his beloved wife. And yet, he soon meets a new love. But when he is about to crown that relationship with marriage, his former girlfriend returns.

Minerva, 1984.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.98
Karmen / Tamango

Karmen / Tamango

Merime
Prosper Mérimée
Beogradski grafičko-izdavački zavod, 1967.
Serbian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
3.89
I djetinjstvo, zar ne?

I djetinjstvo, zar ne?

Christa Wolf

Contemplative prose of an enviable artistic domain, but also valuable as the first post-war confrontation of an author from DR Germany with the responsibility and shameful past of his generation.

Svjetlost, 1979.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.44