Španjolska balada

Španjolska balada

Lion Feuchtwanger

A touching novel about the history of Judaism, but also on the edge of Muslim culture.

The main protagonists of the novel are the Jewish merchant Jehuda Ibn Esra and his daughter Raquel in Spain in the 12th century. Many Jews in Andalusia had to accept the Muslim faith if they did not want to emigrate; so did Ibrahim, a rich merchant from Seville. When, at the age of 55, he is given an opportunity to return to his old faith, he abandons his secure position as the emir's adviser and, although he is aware that the Jews in Christian Spain are both religiously and politically ostracized, he proclaims himself under his fathers name and surname as Yehuda Ibn Esra in in the service of King Alfonso of Castile. He is forced to agree to a cease-fire by treaties, but despite this, he prepares a new war against the Emir of Seville. Jehuda believes that, as a fundraiser and royal advisor, she can dampen his desire for war. The country's economy, which has been in decline since Alfonso's last defeat against the Emir, is booming again thanks to Yehuda's rule. Alfonso rebuilt his palace La Galiana in the Moorish style. During the last inspection with Jehuda, he orders Raquel, Jehuda's daughter, to live there as his concubine in the future. Judah is faced with the choice of either complying with the king's wishes or fleeing with his family. Raquel encourages him in his decision to stay. In the following period, King Alfonso becomes completely enchanted by Raquel. He lives in seclusion with her in Galiana and forgets his wife Eleonor during this love adventure. She, the daughter of King Henry II of England, would rather see her husband in the field so that he forgets the Jew. Supported by the Christian pope and his vicar, the local bishop, who called for a new crusade against the infidels, she succeeds in forcing the king, who was already ready for war, into war. But the Christian knights don't stand a chance against the massive Muslim army. Rumors soon spread that the Jews had revealed Christian war plans to the Muslims. Yehuda and his daughter were killed - by order of the queen.

Original title
Spanische ballade
Translation
Dragutin Perković
Editor
Novak Simić
Graphics design
Edo Murtić
Dimensions
21 x 15 cm
Pages
431
Publisher
Zora, Zagreb, 1957.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Kvaka braka

Kvaka braka

Melanie Gideon

Melanie Gideon, an American writer known for her humorous novels about family dynamics, dissects the monotony of marriage in the age of social media in The Marriage Trap (2012).

Algoritam, 2013.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.36
Gradić gdje je vrijeme stalo

Gradić gdje je vrijeme stalo

Bohumil Hrabal

Bohumil Hrabal, a Czech writer known for his lyrical grotesque and humor, in his novel The Town Where Time Stood Still evokes childhood in the small town of Libeň (part of Prague), where time seems to stand still in a magical but melancholic world.

Hena Com, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.625.72
Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Kreutzer's sonata belongs to those works of Tolstoy that the writer adapted in many ways to his view on moral issues, on marital morality above all.

Civitas, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.98
V.

V.

Thomas Pynchon

The novel represents a journey into an alternative world – a world that we all belong to from time to time, but of which we would not want to be a part, a world of paranoia and alienation that we are not entirely sure is just an alternative or the bare tr

Čarobna knjiga, 2010.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
21.9817.58
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

A Serbian writer known for his satirical novels, Andrić's Ladder of Horrors dissects the Balkan mentality through a parable of Yugo-nostalgia and national myths. The title alludes to Ivo Andrić as a litmus test for criticism – Balkans claim him or reject

24 sata, 2021.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
11.56
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

The novel How We Broke Our Legs (1997), a humorous and tender chronicle of family life through four decades of Croatian history, follows the fate of three generations of a Slavonian family from 1951 to 1992.

Mozaik knjiga, 2007.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.36