Iz duhovne lirike: Prijevodi
Antiquität

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Zbirka predstavlja antologiju svetske duhovne poezije u prevodu jezuite Milana Pavelića i obuhvata prevode pesama sa raznih jezika, kao što su italijanski, španski, francuski, nemački, flamanski, poljski, češki i ruski.

U uvodnom delu zbirke, pod nazivom „Religija i poezija“, Pavelić iznosi svoja razmišljanja o povezanosti vere i pesničkog izraza, ističući kako duhovna poezija može da posluži kao sredstvo sjedinjenja vernika sa Bogom. Posebno se ističe njegovo interesovanje za hrišćanski misticizam, što se vidi u izboru pesama koje odražavaju duboku duhovnost i meditativnost.

Pavelićeve prevode odlikuje vernost originalu, ali i pesnička lepota na hrvatskom jeziku. Zbirka obuhvata dela poznatih mistika i pesnika, uključujući i Svetog Franju Asiškog, što čitaocu pruža uvid u bogatstvo duhovne lirike iz različitih kultura i epoha.

Duhovna lirika značajan je doprinos hrvatskoj književnosti jer domaćem čitaocu ne samo da približava svjetsku duhovnu poeziju, nego i potiče na razmišljanje o univerzalnim duhovnim temama. Kolekcija je i danas aktuelna kao izvor inspiracije i duhovne refleksije.

Übersetzung
Milan Pavelić
Maße
20 x 15 cm
Seitenzahl
112
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1937.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Tragovi patine
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Probuditi se na otoku

Probuditi se na otoku

Gordan Jurković

Pesme, crtice i kompozicije

Bhaktivedanta, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,62
Junačke narodne pesme

Junačke narodne pesme

Zbirka treća

Nepoznato, 1950.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
3,28
Noć

Noć

Oto Šolc

Zbirka poezije „Noć“ (1964) Ota Šolca zauzima centralno mesto u Šolcovom stvaralaštvu, povezujući njegovu ranu narativnu fazu sa njegovim kasnijim refleksivnim delima.

Zora, 1950.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,98 - 2,46
Akt

Akt

Maja Vidmar

"Akt" Maje Vidmar iz 1999. je zbirka pesama koja je prevedena na hrvatski

Meandar, 1999.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Haiku na engleskom

Haiku na engleskom

Harold G. Henderson

Ova knjiga je objavljena 1965. godine u Njujorku sa ciljem da „zbliži narode SAD i Japana da cene i razumeju jedni druge i načine života oba naroda“.

Društvo hrvatskih haiku pjesnika, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,46
Izabrana djela i pjesme

Izabrana djela i pjesme

Zlatko Tomičić, Hrvojka Mihanović Salopek
Matica hrvatska, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,244,99