Iz duhovne lirike: Prijevodi
Antikvitet

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Zbirka predstavlja antologiju svetske duhovne poezije u prevodu jezuite Milana Pavelića i obuhvata prevode pesama sa raznih jezika, kao što su italijanski, španski, francuski, nemački, flamanski, poljski, češki i ruski.

U uvodnom delu zbirke, pod nazivom „Religija i poezija“, Pavelić iznosi svoja razmišljanja o povezanosti vere i pesničkog izraza, ističući kako duhovna poezija može da posluži kao sredstvo sjedinjenja vernika sa Bogom. Posebno se ističe njegovo interesovanje za hrišćanski misticizam, što se vidi u izboru pesama koje odražavaju duboku duhovnost i meditativnost.

Pavelićeve prevode odlikuje vernost originalu, ali i pesnička lepota na hrvatskom jeziku. Zbirka obuhvata dela poznatih mistika i pesnika, uključujući i Svetog Franju Asiškog, što čitaocu pruža uvid u bogatstvo duhovne lirike iz različitih kultura i epoha.

Duhovna lirika značajan je doprinos hrvatskoj književnosti jer domaćem čitaocu ne samo da približava svjetsku duhovnu poeziju, nego i potiče na razmišljanje o univerzalnim duhovnim temama. Kolekcija je i danas aktuelna kao izvor inspiracije i duhovne refleksije.

Prevod
Milan Pavelić
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
112
Izdavač
Matica hrvatska, Zagreb, 1937.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Izabrane pjesme

Izabrane pjesme

August Harambašić

Izabrane pesme (1895) Augusta Harambašića su zbirka njegovih najuspelijih pesama. Sadrži patriotsku, slobodarsku i ljubavnu liriku, punu patriotskog žara, čežnje za slobodom i romantične ljubavi prema ženi i domovini.

Štamparija Karla Albrechta (Jos. Wittasek), 1895.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
17,26
Crnačka poezija

Crnačka poezija

Crna poezija donosi antologiju narodnih pesama afričkih naroda i izbor poezije Leopolda Sedara Sengora, koja ističe ritam, identitet, duhovnost i snagu zajednice.

Lykos, 1957.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,36
Dragi kamen

Dragi kamen

Jedina zbirka pesama Mija Mirkovića (pseudonim Mate Balota) na istarskom čakavskom dijalektu – lirika mora, kamena, patnje seljaka, vere i ljubavi prema Istri. Pesme slave more i narodni život, sa dubokim osećajem za sudbinu Istre.

Matica hrvatska, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
15,46
Arapska poezija

Arapska poezija

Zbirka Arapska poezija donosi izbor klasičnih i srednjovekovnih arapskih pesnika koji kroz ljubav, mudrost, pustinjske pejzaže i duhovnost prikazuju osnovne motive arapske književne tradicije.

Lykos, 1957.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,26
Na starim ognjištima

Na starim ognjištima

Aleksa Šantić

Knjiga predstavlja treće, prošireno izdanje ove značajne zbirke Šantićevih patriotskih pesama. Zbirka obuhvata pesme napisane posle Prvog svetskog rata, koje odražavaju nacionalna i ljubavna osećanja.

Prosveta, 1920.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
11,42
Moj Osijek tone u noć

Moj Osijek tone u noć

Zorislav Vidaković

Moj Osijek tone u noć je zbirka pesama u kojoj autor, kroz lični i emotivni izraz, prikazuje grad Osijek kao centralni motiv.

Alea, 2006.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,00