Iz duhovne lirike: Prijevodi
Antikvitet

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Die Sammlung stellt eine Anthologie spiritueller Poesie aus aller Welt dar, übersetzt vom Jesuiten Milan Pavelić, und umfasst Übersetzungen von Gedichten aus verschiedenen Sprachen, wie Italienisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Flämisch, Polnisch, Tsch

Im einführenden Teil der Sammlung mit dem Titel „Religion und Poesie“ stellt Pavelić seine Gedanken zur Verbindung zwischen Glauben und poetischem Ausdruck vor und betont, wie spirituelle Poesie als Mittel dienen kann, Gläubige mit Gott zu vereinen. Besonders auffällig ist sein Interesse an der christlichen Mystik, was sich in der Auswahl der Lieder zeigt, die tiefe Spiritualität und Meditatives widerspiegeln.

Pavelićs Übersetzungen zeichnen sich durch ihre Treue zum Original, aber auch durch ihre poetische Schönheit in der kroatischen Sprache aus. Die Sammlung umfasst Werke berühmter Mystiker und Dichter, darunter auch des Heiligen Franz von Assisi, und bietet dem Leser einen Einblick in die Fülle spiritueller Texte aus verschiedenen Kulturen und Epochen.

Spirituelle Texte stellen einen bedeutenden Beitrag zur kroatischen Literatur dar, da sie dem einheimischen Leser nicht nur spirituelle Poesie aus aller Welt näherbringen, sondern auch zum Nachdenken über universelle spirituelle Themen anregen. Die Sammlung ist auch heute noch eine Quelle der Inspiration und spirituellen Reflexion.

Prijevod
Milan Pavelić
Dimenzije
20 x 15 cm
Broj strana
112
Nakladnik
Matica hrvatska, Zagreb, 1937.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Antologija novije srpske lirike

Antologija novije srpske lirike

Antologija novije srpske lirike, koju je 1911. godine priredio Bogdan Popović, predstavlja jedno od najznačajnijih djela srpske književne kritike i antologijske prakse.

Matica hrvatska, 1911.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,78
Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Zavičajna naklada "Žakan Juri", 2001.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
9,997,49
Velika epohina enciklopedija aforizama

Velika epohina enciklopedija aforizama

Sveobuhvatno djelo u kojem su aforizme priredili Vladimir Brodnjak, Zvane Črnja, Davor Kapetanić, Gustav Krklec, Ton Smerdel i Tomislav Sabljak. Iako su kasnija izdanja proširila zbirku, ovo prvo izdanje ostaje kultni klasik hrvatske književnosti.

Epoha, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
15,26
Olovka piše srcem

Olovka piše srcem

Vanja Rupnik-Račić, Budimir Nešić

Knjiga Olovka piše srcem zbirka je duhovitih i iskrenih dječjih misli i dosjetki koje svakom mame osmijeh na lice. Nastala je tijekom psihološkog ispitivanja, a autori su odabrali odgovore koji oslikavaju bogatstvo dječjeg razmišljanja.

Sloboda, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
11,24 - 13,46
Slavonski strip crtači

Slavonski strip crtači

Ivan Trenkl

Knjiga Slavonski strip-crtači premijerno donosi izbor iz opusa 70 panonskih majstora stripa koji su po kvaliteti i kvantiteti dali nemjerljiv doprinos povijesti hrvatskog stripa.

Galerija Kazamat HDLU, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,24
Hrvatske narodne pjesme, knjiga deseta: Haremske pričalice i bunjevačke groktalice

Hrvatske narodne pjesme, knjiga deseta: Haremske pričalice i bunjevačke groktalice

Deseta knjiga iz ciklusa Hrvatskih narodnih pjesama podnaslovljena Ženske pjesme – Šesti tom: Haremske priče i Bunjevačke Groktalice predstavlja vrijedan doprinos očuvanju i proučavanju hrvatske usmene književnosti.

Matica hrvatska, 1942.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,349,25