Južnjaci marš

Južnjaci marš

Fužine is a settlement in Ljubljana, very similar to the blocks in New Belgrade, built during the socialist era for workers from the south of the SFRY who still do not have minority rights.

In the meantime, this neighborhood has become a ghetto ruled by criminals, turbo-folk music and jibbers. "Fuzine is like an Olympic village, because everyone wears tracksuits and speaks a different language. No one fucks anyone even five percent." The main character of the novel, Marko Đorđić, the seventeen-year-old son of Bosnian Serb emigrants and a talented basketball player with an identity crisis, one evening makes a rash decision to leave basketball to try to be what he wants, not what he is. "Maybe I'm not talented at your Slovenian, but maybe I'm talented at something else, you just haven't bothered to find out what it is. Every man is certainly talented at something." But a man's origin is sometimes stronger than himself, so Marko survives a series of unpleasant events (drunkenness, demolishing a bus, arrest, etc.), and on the orders of his father, he goes to Bosnia, the homeland of his ancestors, for "re-education"... The Slovenian police tried to "discipline" the writer Goran Vojinović and sued him for defamation due to the bad representation of policemen in the novel (which, among other things, Vojnović derogatorily calls cops, gendarmes, guards, dustmen)! After pressure from the public, art organizations and the Slovenian Minister of the Interior, the police withdrew the criminal prosecution.

Original title
Čefurji raus
Translation
Ana Ristović
Editor
Slađana Novaković
Illustrations
Barbara Culiberg
Graphics design
Branko Đukanović
Dimensions
20 x 14.5 cm
Pages
196
Publisher
Rende, Beograd, 2008.
 
Distribution: 500 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Tragom mrtve princeze

Tragom mrtve princeze

Kenizé Mourad

Kenize Murad, granddaughter of the Turkish Sultan Murad, was born in Paris and writes in French. She achieved world fame in the late 1980s with this novel.

Znanje, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
2.98
Bambusov štap

Bambusov štap

Anto Staničić
NIRO Književne novine, 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.39
Gordana III: Pakao prijestolja

Gordana III: Pakao prijestolja

Marija Jurić Zagorka
Stvarnost, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
8.52
Gospođa Dalovej

Gospođa Dalovej

Virginia Woolf
Izdavačko preduzeće "Rad", 1964.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
2.50
U oblacima i druge priče

U oblacima i druge priče

Miljenko Muršić
Insula, 2009.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.99
Jahač nad jahačima

Jahač nad jahačima

Miodrag Bulatović

Miodrag Bulatović was a novelist and playwright, prone to dark, demonic visions. His picture of the world is morbid, and the characters are carnivalesque, grotesque and tragic at the same time.

BIGZ, 1983.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
5.98