Jarčeva pjesma

Jarčeva pjesma

Konstantin Vaginov

Riječ je o Peterburgu početkom 20-ih godina prošlog stoljeća, vremenu kada kultura i svakodnevni život još uvijek pokazuju nekakvo “normalno” stanje.

Okvir romana Jarčeva pjesma (1928) organizira autor koji povremeno upada u pripovjedni tijek i daje na znanje tko drži sve konce u ruci. No on nije i biografski autor teksta, tj. ne predstavlja Konstantina Vaginova, nego je konstrukcija, proizvod nepoznatog pjesnika kojeg su znali samo u uskom krugu ljubitelja poezije. Tu je i znanstvenik Teptjolkin, koji noću radi na svojem životnom djelu Hijerarhija smislova, Miša Kotikov, skupljač građe o tragično stradalom pjesniku Zaeufratskom, Kostja Rotikov, stručnjak za barok, raskošni i luckasti stil, Marija Petrovna Dalmatova, poremećeni pjesnik Septembar, Nataša Golubec i još neki. Družina je to koja ne može prihvatiti revolucijom i ratom opustošeni Petrograd, već sanja o preporodu negdašnjih kulturnih vrijednosti na otoku usred pustoši. Nažalost, postojeća, banalna stvarnost nedostojna je tako zahtjevnog i plemenitog čina. Stoga članovi kružoka, suočeni s novom društveno-političkom situacijom, polako odustaju od realizacije ideala helenizma u gradu koji svojim ruševinama podsjeća na stari Rim. Na kraju se spušta zastor. Predstava je gotova. Nema više. Autor zajedno sa svojim junacima izlazi na scenu i klanja se. Slagari slažu knjigu. Kad su složili pola Jarčeve pjesme, autor sa svojim pravim prijateljima izlazi iz kavane u divnu petrogradsku proljetnu noć koja podiže duše nad Nevom, nad dvorcima i crkvama, u šuštavu noć koja pjeva kao vrt, kao mladost, i leti poput strijele, u noć koja je, kako kaže Vaginov, za njih već proletjela. Piščeva je poruka dakle da u realnosti nema mjesta za duhovne stvari, pogotovo ne za one iz prošlih vremena. Jedino mjesto na koje se može “presaditi” elitna kultura jest zagrobna sfera, vječnost koju kreira umjetnik. Umjetnost je, kao što tumači Vaginov, borba za drugi svijet, odnosno prebacivanje ljudi iz praznine neposredne stvarnosti u puninu boljeg i dugovječnijeg postojanja. Umjetnost je dakle jarčeva pjesma, što bi u prijevodu značilo – tragedija.

Translation
Irena Lukšić
Editor
Irena Lukšić
Illustrations
Stanko Abadžić
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
184
Publisher
Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 2017.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53260-272-2

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac published a novel without periods or commas in 1974, as the relentless stream of thought of a young rebel. Published in socialist Yugoslavia, the work caused a scandal with its openness and became a classic about generational rebellion.

IROS, 1986.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
8.24
Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

Pariški maraton : Knjiga pisanja (Pariz21. i 22. oktobar 2023)

At the end of the eighties, Damir Uzunović traveled to Paris and stayed there for less than a year. He was twenty years old at the time, and that exile episode would be formative for the literature he would later write.

Buybook, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
12.22
Knjižarevo obećanje: Cliff Janeway istražuje

Knjižarevo obećanje: Cliff Janeway istražuje

John Dunning

The Bookseller's Promise is the third book in the Cliff Janeway series by the award-winning John Dunning, an unusually talented and unique American writer.

Algoritam, 2006.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.50 - 4.68
Pripovetke iz levog i desnog džepa

Pripovetke iz levog i desnog džepa

Karel Čapek

These stories deal with different topics, although most deal with different criminal acts, from fraud and fortune-telling to marriage fraud and murder.

Jugoslavijapublik, 1980.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.223.92
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

This work, awarded the NIN Prize for that year, is considered one of the most significant in Serbian literature after World War II.

Prosveta, 1961.
Serbian. Cyrillic alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of 3 volumes
11.42
Stotina godina (antikronika)

Stotina godina (antikronika)

Dario Harjaček

The novel One Hundred Years by Dario Harjaček provides a panoramic view of Trešnjevka and its inhabitants through a century of changes, ideologies, and human destinies – a mosaic of Zagreb in which life, art, and history intertwine.

Oceanmore, 2025.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
13.42