Jarčeva pjesma

Jarčeva pjesma

Konstantin Vaginov

It is about Petersburg at the beginning of the 20s of the last century, a time when culture and everyday life still showed some kind of "normal" state.

The frame of the novel Jarčeva pjesma (1928) is organized by the author, who occasionally breaks into the narrative flow and lets us know who is holding all the strings. But he is not the biographical author of the text, i.e. he does not represent Konstantin Vaginov, but is a construction, the product of an unknown poet who was known only in a narrow circle of poetry lovers. There is also the scientist Teptjolkin, who works at night on his life's work Hierarchy of Senses, Miša Kotikov, collector of material about the tragically killed poet Zaeufratski, Kostja Rotikov, an expert in baroque, luxurious and crazy style, Marija Petrovna Dalmatova, the deranged poet Septembar, Nataša Golubec and some more. It is a family that cannot accept Petrograd devastated by revolution and war, but dreams of reviving former cultural values on an island in the middle of desolation. Unfortunately, the existing, banal reality is unworthy of such a demanding and noble act. Therefore, the members of the circle, faced with the new socio-political situation, slowly give up on the realization of the ideals of Hellenism in a city which, with its ruins, reminds of ancient Rome. At the end, the curtain comes down. The show is over. There is no more. The author together with his heroes goes on stage and bows. Slagari are putting the book together. When they have composed half of Capricorn's poem, the author leaves the cafe with his true friends into a wonderful Petrograd spring night that lifts souls over the Neva, over castles and churches, into a rustling night that sings like a garden, like youth, and flies like an arrow, into a night that has, as Vaginov says, already flown by for them. The writer's message is that in reality there is no place for spiritual things, especially not for those from the past. The only place where elite culture can be "transplanted" is the afterlife, the eternity created by the artist. Art, as interpreted by Vaginov, is a struggle for another world, that is, the transfer of people from the void of immediate reality to the fullness of a better and longer-lived existence. Art is therefore a goat's song, which in translation would mean – tragedy.

Translation
Irena Lukšić
Editor
Irena Lukšić
Illustrations
Stanko Abadžić
Dimensions
20 x 13 cm
Pages
184
Publisher
Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 2017.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53260-272-2

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Prva dama grijeha

Prva dama grijeha

Alexabder Keith

This is a novel that talks about a sensitive sexual love and social topic in a free and even funny way.

Stvarnost, 1971.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.98
Djevojke iz Riyada

Djevojke iz Riyada

Rajaa Alsanea

Although initially banned in Saudi Arabia, this novel raised a lot of dust and sparked many discussions, lawsuits, and even protests, and became an absolute bestseller in the Middle East, and now in the West.

Naklada Ljevak, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
4.10
Šangri-la

Šangri-la

Krunoslav Mikulan

In the novel, the author describes and comments on domestic socio-political phenomena with dark humor and criticism, almost vaudeville-like, while using a good deal of lively and juicy Međimurje speech.

Naklada Ljevak, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
14.95
Siena čeka

Siena čeka

Zane Grey

At the center of the plot is a young woman, Siena, who lives in a dangerous and unstable environment marked by violence and conflicts between people eager for power and wealth.

NIŠRO Oslobođenje, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.454.09
Zavolio sam divlju ženu

Zavolio sam divlju ženu

Pierre Boulle

The novel originally titled La Planete des singes, which was the basis for the 1968 film Planet of the Apes.

Epoha, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.984.19
Bezbrižan na suncu

Bezbrižan na suncu

Robert Bingham

Asher, the main character of Bingham's novel, known only by his last name, is an American in Cambodia. Lost, suffering from a chronic identity crisis, fueled by nihilism and filled with dark rage.

Edicije Božičević, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
10.35