Da mi je danas bilo ne susresti sebe

Da mi je danas bilo ne susresti sebe

Herta Müller

Ovo je drugi roman koji je u našoj zemlji objavila nagrađivana autorka, Rumunka koja od 1987. godine živi i stvara u Berlinu.

Osim zavidnih i izdajničkih kolega u fabrici odeće u kojoj radi, glavnu junakinju muči i državni represivni aparat, koji je poziva na saslušanje. Razlog za ovaj poziv je njena želja da otputuje u neku od zemalja u koje fabrika izvozi odeću. Da bi to postigla, ona stavlja ceduljice u džepove muških odela u kojima traži mladoženju. Afera u fabrici se razvija do ogromnih razmera, čak je i glavni lik optužen za prostituciju i veleizdaju...

„Prvu nedelju posle lapsusa, jer sam tri dana zaredom pozivan na saslušanje, noću nisam mogao da sklopim oči. Nervi su mi postali kao tanka žica. Nestala je sila gravitacije koja drži meso. , sve što je ostalo je napeta koža i vazduh u mojim kostima, morao sam da pazim da ne pobegnem sam kao dah na hladnoći...“

Rumunska spisateljica Herta Miler u svojim delima govori o aspektima sopstvenog života u vreme najprimitivnijeg totalitarizma u Rumuniji i o osećaju otuđenosti i odsustva korena na novom tlu koje prožima sve njene likove prebega i disidenata u egzilu. Nakon što je knjiga javno govorila protiv diktature u Rumuniji na Frankfurtskom sajmu, zabranjeno joj je dalje objavljivanje. Po povratku u domovinu život joj je postajao sve teži, a 1987. godine seli se na zapad. Od tada živi u Berlinu.

Original title
Heute wär ich mir lieber nicht begegnet
Translation
Helen Sinković
Editor
Gordana Farkaš-Sfeci
Dimensions
21 x 13 cm
Pages
184
Publisher
Oceanmore, Zagreb, 2009.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53705-669-8

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Josip i njegova braća II: Mladi Josip

Josip i njegova braća II: Mladi Josip

Thomas Mann

Drugi deo tetralogije nemačkog dobitnika Nobelove nagrade Tomasa Mana, „Jozef i njegova braća“, nosi naslov „Mladi Josif“. Ova tetralogija se smatra jednim od najvažnijih dela Tomasa Mana, kao i nemačke književnosti dvadesetog veka.

Fraktura, 2009.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
27.34
Jadi mladoga Vertera

Jadi mladoga Vertera

Geteovo remek-delo epistolarnog romana iz 1774. (revidirano 1787), ključno za pokret Sturm und Drang, izazvalo je kulturni preokret u Evropi – talas samoubistava, „verterizam“ i imitaciju heroja u modi i sentimentu.

Nolit, 1966.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
4.88
Ich liebte ein Mädchen - Ein Briefwechsel

Ich liebte ein Mädchen - Ein Briefwechsel

Walter Trobisch
Hänssler Verlag, 1968.
German. Latin alphabet. Paperback.
4.50
Josip i njegova braća III: Josip u Egiptu

Josip i njegova braća III: Josip u Egiptu

Thomas Mann

Treći deo tetralogije nemačkog dobitnika Nobelove nagrade Tomasa Mana, „Josim i njegova braća“, nosi naslov „Josim u Egiptu“. Ova tetralogija se smatra jednim od najvažnijih dela Tomasa Mana, kao i nemačke književnosti dvadesetog veka.

Fraktura, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
34.62
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka je napisao „Proces“ između 1914. i 1915. godine, objavljen posthumno 1925. godine. Roman je nedovršen, ali sa dodatnim završnim poglavljem koje je napisao Maks Brod. Izdanje sa predgovorom B. Živojinovića i pogovorom Valtera Kilija.

BIGZ, 1990.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
4.26
Prekretnica

Prekretnica

Klaus Mann

Biografija

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1987.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
9.82