Da mi je danas bilo ne susresti sebe

Da mi je danas bilo ne susresti sebe

Herta Müller

Ovo je drugi u nas objavljeni roman nagrađivane autorice, Rumunjke koja od 1987. godine živi i stvara u Berlinu.

Glavnu junakinju, osim zavidnih i podmuklih kolega u tvornici odjeće u kojoj radi, muči i državni represivni aparat koji je poziva na saslušanje. Razlog tom pozivu njezina je želja da otputuje u jednu od zemalja u koju tvornica izvozi odjeću. Da bi to ostvarila ona u džepove muških odijela ubacuje ceduljice u kojima traži ženika. Afera u tvornici razvije se do golemiho razmjera, čak se glavnu junakinju optužuje za prostituciju i veleizdaju domovine...

"Prvi tjedan nakon ceduljica, pošto su me tri dana uzastopce pozivali na saslušanje, noću nisam mogla oka sklopiti. Živci su mi postli tanka žica. Nestala je sila teže koja drži meso, ostala je samo napeta koža i zrak u kostima. U gradu sam morala paziti da ne pobjegnem sama od sebe poput daha na hladnoći..."

U svojim djelima rumunjska spisateljica Herta Müller govori o aspektima vlastitog života u vrijeme najprimitivnijeg totalitarizma u Rumunjskoj i o osjećaju otuđenosti i neukorijenjenosti u novo tlo koji prožima sve njene likove prebjega i disidenata u egzilu. Nakon što je na Frankfurtskom sajmu knjiga javno progovorila protiv diktature u Rumunjskoj, zabranjeno joj je daljnje objavljivanje. Po povratku u domovinu život joj je postajao sve teži te se 1987. godine seli na zapad. Otada živi u Berlinu.

Naslov izvornika
Heute wär ich mir lieber nicht begegnet
Prijevod
Helen Sinković
Urednik
Gordana Farkaš-Sfeci
Dimenzije
21 x 13 cm
Broj strana
184
Nakladnik
Oceanmore, Zagreb, 2009.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53705-669-8

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Konrad Dietzfelbinger

Dubinska analiza Kafkinih aforizama iz zbirke Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu. Studija istražuje Kafkinu duhovnu dimenziju, ističući ga kao ezoterika koji kroz svoje aforizme izražava univerzalne istine o ljudskoj egzistenciji.

Globus, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,32
Dnevnik Anne Frank

Dnevnik Anne Frank

Anne Frank

Anne Frank umrla je u ožujku 1945. u petnaestoj godini života u koncetrcijskom logoru Bergen-Belsen. Dvije godine poslije toga objavljena je knjiga Dnevnik Anne Frank.

Marjan tisak, 2000.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,54
Leteći razred

Leteći razred

Erich Kästner

Mnogi ljudi odbacuju svoje djetinjstvo kao stari šešir. Zaboravljaju ga kao telefonski broj koji više ne vrijedi. Najprije su takvi ljudi bili djeca, zatim su odrasli, ali što su oni zapravo? Samo onaj tko odraste i ostane čovjek!

Narodna prosvjeta, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,78
Celokupna dela II: Povratak

Celokupna dela II: Povratak

Erich Maria Remarque
Minerva, 1978.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
8,98
Nikad više

Nikad više

Marie Louise Fischer

Devetnaestogodišnja Heike Römer, razmažena kćerka pjesničke obitelji iz hesičke provincije, nakon mature odlučuje se upustiti u avanturu velikog grada...

Škorpion, 1996.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,325,49
Najljepše priče klasične starine 1-2

Najljepše priče klasične starine 1-2

Gustav Schwab

Schwabovo djelo obnavlja i razvija osjećaj za vrijednost starine, taj nepresušni izvor narodne fantazije koja nastoji protumačiti i objasniti svijet izvornom pjesničkom snagom.

CID-NOVA, 1995.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
19,42