Prikarpatska Galicija: prijevodi s ukrajinskoga
Rare book

Prikarpatska Galicija: prijevodi s ukrajinskoga

Antologija predstavlja zbornik prijevoda znanstvenih, publicističkih i književnih tekstova renomiranih ukrajinskih autora – arheologa, etnologa, povjesničara, teoretičara književnosti, književnika i novinara.

Fokus je na regiji Prykarpattja (Ivano-Frankivsk, nekadašnji Stanislaviv/Stanislau), dijelu ukrajinske Galicije, koju prikazuju kroz povijesne, kulturne i društvene aspekte.Knjiga je rezultat suradnje zagrebačke Katedre za ukrajinski jezik i književnost s partnerskim ukrajinskim sveučilištima. Uključuje tekstove koji istražuju:

  • Arheološko i etnografsko nasljeđe Karpata (radovi o kamenim svetilištima i tradicijama);
  • Povijest Galicije od austro-ugarskog razdoblja do sovjetske ere, uključujući židovsko nasljeđe i holokaust;
  • Književni „stanislavski fenomen“ – od klasičara poput Myhajla Kocjubynskog do suvremenih autora;
  • Ekološke i identitetske teme planinskih regija.Prijevodi (Tetyana Fuderer i suradnici) naglašavaju višeslojnost originala, sa ilustracijama i bilješkama. Dio je biblioteke „Ucrainiana Croatica“, koja promiče ukrajinske regije hrvatskoj publici. Knjiga pokazuje Prykarpattje kao most istočno-zapadnih utjecaja – ukrajinsko-poljsko-židovsko-austrijski – slično višejezičnim prostorima bivše Jugoslavije. Predstavlja važan doprinos ukrajinistici u Hrvatskoj, podsjećajući na dijeljenu galicijsku baštinu i otpor kolonijalizmima.

Editor
Jevgenij Paščenko, Tetyana Fuderer
Dimensions
22 x 15 cm
Pages
300
Publisher
Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, Zagreb, 2017.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Liburnijske teme 8: Brseč i Brešćina

Liburnijske teme 8: Brseč i Brešćina

"Liburnijske teme" predstavljaju vrijednu serijsku publikaciju (zbornike) koju je pokrenula Katedra Čakavskog sabora Opatija s ciljem istraživanja i očuvanja povijesne, kulturne i prirodne baštine liburnijskog kraja.

Čakavski sabor, 1994.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
12.368.65
O duhu otvorenosti: dimenzije misaonog nasleđa Radomira Konstantinovića

O duhu otvorenosti: dimenzije misaonog nasleđa Radomira Konstantinovića

Zbornik je važan doprinos revitalizaciji Konstantinovićeve misli u postjugoslavenskom prostoru, pokazujući da njegova kritika palanačkog uma ostaje relevantna za razumijevanje suvremenih društvenih i političkih patologija.

Gradska biblioteka Subotica, 2016.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
7.32
Ukrajinski Karpati: Etnogeneza, arheologija, etnologija

Ukrajinski Karpati: Etnogeneza, arheologija, etnologija

Zbornik je interdisciplinarni most između ukrajinske i hrvatske znanosti, potiče komparativna istraživanja slavenskih migracija. Predstavlja Karpate kao „živi arhipelag“ koji povezuje Istok i Zapad, važan za hrvatsku etnogenezu i slavistiku.

Filozofski fakultet Sveučilišta u Zagrebu, 2014.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
18.34
A. G. Matoš: In memoriam o 20-godišnjici pjesnikove smrti

A. G. Matoš: In memoriam o 20-godišnjici pjesnikove smrti

Antun Barac, Milan Ogrizović, Boža S. Nikolajević, Zdenko Vernić, Tin Ujević, Antun Branko Šimić,...

Spomen-zbornik objavljen 1934. godine u nakladi Ljube Wiesnera (Wiesnerova biblioteka, knj. 1). Urednički i autorski predvodi je Antun Barac, a surađuju Milan Ogrizović, Tin Ujević, Ljubo Weisner i drugi hrvatski književnici i kritičari.

Naklada Ljube Wiesnera i Roka Matulića, 1934.
Croatian. Latin alphabet. Paperback with dust jacket.
9.24
Sarajevski dugi pucnji 1914.: događaj, narativ, pamćenje

Sarajevski dugi pucnji 1914.: događaj, narativ, pamćenje

Sarajevski dugi pucnji 1914. zbornik je radova, priređen od Vahidina Preljevića i Clemensa Ruthnera, nastao na temelju međunarodne konferencije održane u Sarajevu povodom stote obljetnice sarajevskog atentata.

Vrijeme, 2015.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
18.34