Bruno Frank takes the reader on an imaginary journey through the life of Miguel Cervantes, a life filled with extreme highs and lows of 15th century Spain.
A novel in which the soul of Spain vibrates, that enigmatic country, which even now excites the whole world. In the classic prose of this novel, a large, colorful, fragment of history, rich in events, comes to life. At the center of the great plot is Cervantes, soldier, adventurer, writer of "Don Quixote", the most famous novel in the world.
Original title
Cervantes: Ein Roman
Translation
Tomislav Prpić
Editor
Ante Velzek
Illustrations
Francisco Goya
Dimensions
20 x 14 cm
Pages
253
Publisher
Naklada Binoza, Zagreb, 1936.
Distribution: 4,000 copies
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.
Two copies are available
Copy number 1
The specimen is remarkably well preserved, with no traces of time or use.
A collection of essays and translations of poetry by Karol Wojtyła (Pope John Paul II) edited by Pero Mioč. The book brings contributions to the literary biography of the great pope, highlighting his poetic exceptionality, spiritual depth, and literary gi
A detailed biography of Stjepan Radić in the period from 1918 until his death in 1928. The author uses archival and other documentation to provide a new evaluation of the Croatian historical and political reality between the two world wars.
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1990.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.