Sladoledari

Sladoledari

Ernest Van Der Kwast
Titel des Originals
De ijsmakers
Übersetzung
Josipa Dvoraček
Editor
Seid Serdarević
Titelseite
Maja Glušić
Maße
21 x 15 cm
Seitenzahl
285
Verlag
Fraktura, Zaprešić, 2019.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53358-080-7

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Poslednji živi mrtvac

Poslednji živi mrtvac

Branislav Glumac
Zora, 1965.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
0,99
Rikard III.

Rikard III.

William Shakespeare
24 sata.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,24
Rođak Pons

Rođak Pons

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99 - 5,00
Cvijet za čovjekoljublje

Cvijet za čovjekoljublje

Derviš Sušić
NIŠRO Oslobođenje, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,99
The Pilot's Wife

The Pilot's Wife

Anita Shreve

„The Pilot’s Wife“ (1998) von Anita Shreve ist ein Roman, der sich mit Verrat, Identität und den emotionalen Folgen von Verlust beschäftigt.

Little, Brown and Company, 1998.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
20,14
I ne reče ni reči

I ne reče ni reči

Heinrich Böll

In Bolls Romanen ist eines der zentralen Themen der Versuch, in einer Zeit des Terrors sowie in einer Zeit des materiellen Wohlstands und der Korruption grundlegende moralische Werte zu bewahren.

Svjetlost, 1965.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,22 - 3,98