Sladoledari

Sladoledari

Ernest Van Der Kwast

Je li sladoled ikome donio nesreću? Je li se zbog njega netko posvadio, udaljio, ozlovoljio? Je li odgovarajuća kombinacija okusa ikoga otjerala na drugi kraj svijeta, natjerala u podrum, ili – ne daj bože – u pjesništvo?

Postoji li na ovom svijetu osoba koju sladoled – makar na jedan sladak trenutak – nije učinio sretnom? U svome međunarodno uspješnom romanu Sladoledari Ernest van der Kwast odat će nam sve, a njegova priča o obitelji Talamini, glasovitoj dinastiji sladoledara-umjetnika, i njezinoj crnoj ovci Giovanniju, koji svoj životni poziv pronalazi u poeziji i putovanjima, osvojit će nas duhovitošću i poetičnošću. Na pitanje može li povijest sladoleda biti topla, može li nas ugrijati osvjetljujući one tajne predjele koje dijelimo svi, pričajući o sumnjama i očekivanjima, o ljubavi i obitelji – ovaj roman ima samo jedan odgovor: kategorično da! ** Ovo je oda poeziji i ženama. Ovo je priča o tradiciji spravljanja sladoleda i cijeni koju taj posao traži. Ali više od svega drugoga, ovo je knjiga koja će vas pomesti poput lavine. – Noordhollands Dagblad S puno osjetljivosti Van der Kwast pripovijeda svoju priču o obitelji Talamini, pokazujući kako odluke pojedinca mogu imati dalekosežne posljedice na njegove bližnje kroz više generacija. Zanosno štivo: prija kao sladoled na vruć ljetni dan. – Kirkus Reviews Ernest van der Kwast pripovijeda nam o ljubavi između muškarca i žene, o ljubavi između braće i o trenutku u kojemu obje nestaju. Senzualno, iskreno, predivno. – Brigitte Ernest van der Kwast rodio se 1981. u Mumbaiju, u Indiji. Debitirao je 2005. godine romanom Nekad su stvari ljepše ako ljudi o njima klepeću (Soms zijn dingen mooier als er mensen klappen). Pod pseudonimom Sieger Sloot objavio je roman Stand-in. Slavu je stekao 2010. godine romanom Mama Tandoori koji je postao bestseler u Nizozemskoj i Italiji, s više od 100.000 prodanih primjeraka. Roman Sladoledari (De ijsmakers, 2015.) ubrzo je preveden na više jezika, a Van der Kwast njime osvaja Dioraphte Literatour Prijs, nagradu za najbolje književno djelo za mlade u nizozemskom govornom području.

Naslov izvornika
De ijsmakers
Prijevod
Josipa Dvoraček
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Maja Glušić
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
285
Nakladnik
Fraktura, Zaprešić, 2019.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53358-080-7

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Tko plimu uhvati

Tko plimu uhvati

Agatha Christie

Tko plimu uhvati (1948.) je roman Agathe Christie s Herculeom Poirotom. Radnja se odvija u poslijeratnoj Engleskoj, istražujući pohlepu, obiteljske tajne i ubojstvo. Christie istražuje pohlepu i moralne dvojbe, uz Poirotovu briljantnu dedukciju.

Globus, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,64 - 7,98
Drama u lovu

Drama u lovu

Anton Pavlovič Čehov

Među mnogobrojnim delima Čehova, koja su prevedena i kod nas i u svetu, njegov roman Drama u lovu predstavlja manje poznato delo ovog velikog pisca.

Svjetlost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,96 - 3,98
Manuet za gitaru

Manuet za gitaru

Vitomil Zupan
Svjetlost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,55
Julius Caesar

Julius Caesar

William Shakespeare

Velika tragedija zasnovana na Plutarhovom izveštaju o životu Bruta, Julija Cezara i Marka Antonija.

Penguin books, 1994.
Engleski. Latinica. Broširano.
6,98
Sedam sunčanih dana

Sedam sunčanih dana

Chris Manby

Roman je lagana, duhovita i romantična priča u žanru chick lit. Prati tri prijateljice – Rachel Buckley, Jaslin i Carrie Ann – koje odlaze na djevojački tjedan u luksuzni Egejski klub u Turskoj kako bi proslavile Rachelino predstojeće vjenčanje.

Marjan tisak, 2008.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,72
Pokojni Mattia Pascal

Pokojni Mattia Pascal

Luigi Pirandello

Roman Pokojni Matija Pascal (1904.) Luigija Pirandella, remek-djelo italijanske književnosti, istražuje teme identiteta, slobode i društvenih konvencija kroz tragičnu, ali ironičnu priču o čovjeku koji pokušava pobjeći od svog života.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,56