Sladoledari

Sladoledari

Ernest Van Der Kwast

Je li sladoled ikome donio nesreću? Je li se zbog njega netko posvadio, udaljio, ozlovoljio? Je li odgovarajuća kombinacija okusa ikoga otjerala na drugi kraj svijeta, natjerala u podrum, ili – ne daj bože – u pjesništvo?

Postoji li na ovom svijetu osoba koju sladoled – makar na jedan sladak trenutak – nije učinio sretnom? U svome međunarodno uspješnom romanu Sladoledari Ernest van der Kwast odat će nam sve, a njegova priča o obitelji Talamini, glasovitoj dinastiji sladoledara-umjetnika, i njezinoj crnoj ovci Giovanniju, koji svoj životni poziv pronalazi u poeziji i putovanjima, osvojit će nas duhovitošću i poetičnošću. Na pitanje može li povijest sladoleda biti topla, može li nas ugrijati osvjetljujući one tajne predjele koje dijelimo svi, pričajući o sumnjama i očekivanjima, o ljubavi i obitelji – ovaj roman ima samo jedan odgovor: kategorično da! ** Ovo je oda poeziji i ženama. Ovo je priča o tradiciji spravljanja sladoleda i cijeni koju taj posao traži. Ali više od svega drugoga, ovo je knjiga koja će vas pomesti poput lavine. – Noordhollands Dagblad S puno osjetljivosti Van der Kwast pripovijeda svoju priču o obitelji Talamini, pokazujući kako odluke pojedinca mogu imati dalekosežne posljedice na njegove bližnje kroz više generacija. Zanosno štivo: prija kao sladoled na vruć ljetni dan. – Kirkus Reviews Ernest van der Kwast pripovijeda nam o ljubavi između muškarca i žene, o ljubavi između braće i o trenutku u kojemu obje nestaju. Senzualno, iskreno, predivno. – Brigitte Ernest van der Kwast rodio se 1981. u Mumbaiju, u Indiji. Debitirao je 2005. godine romanom Nekad su stvari ljepše ako ljudi o njima klepeću (Soms zijn dingen mooier als er mensen klappen). Pod pseudonimom Sieger Sloot objavio je roman Stand-in. Slavu je stekao 2010. godine romanom Mama Tandoori koji je postao bestseler u Nizozemskoj i Italiji, s više od 100.000 prodanih primjeraka. Roman Sladoledari (De ijsmakers, 2015.) ubrzo je preveden na više jezika, a Van der Kwast njime osvaja Dioraphte Literatour Prijs, nagradu za najbolje književno djelo za mlade u nizozemskom govornom području.

Naslov izvornika
De ijsmakers
Prijevod
Josipa Dvoraček
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Maja Glušić
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
285
Nakladnik
Fraktura, Zaprešić, 2019.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53358-080-7

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Snižena cijena: 9,147,31
Popust od 20% vrijedi do 25.12.2024. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Nula

Nula

Eric Van Lustbader
Dečje novine, 1989.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
8,00
Travnička hronika

Travnička hronika

Andrić
Ivo Andrić

"Travnička hronika" roman je Ive Andrića, prvi put objavljen 1945. godine. Ovo djelo pripada autorovom tzv. bosanskom ciklusu i pruža široku sliku povijesnih, kulturnih i političkih prilika u Bosni tijekom osmanske i austrijske vladavine.

Europapress holding, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,24
Neisplakane suze (Mars)

Neisplakane suze (Mars)

Fritz Zorn

"Fritz Zorn - to svakako nije pravo ime pisca ove knjige. Ali ostaje činjenica da je riječ o mladome čovjeku od nepune trideset i tri godine, koji saznaje da je obolio od raka. Ta spoznaja u njemu izaziva preispitivanje čitavog dotadašnjeg načina života."

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,86
Western Union

Western Union

Grey
Zane Grey
Otokar Keršovani, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,30
Žega i prašina

Žega i prašina

Ruth Prawer Jhabvala

Vjerojatno najbolji roman o velikom indijskom kotlu za taljenje poslije romana Kim. Knjiga je dobila Nagradu knjižara u Velikoj Britaniji, a po njoj je snimljen i film.

Sipar, 2002.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,68 - 4,72
Odisej luta Jadranom

Odisej luta Jadranom

Vladimir Kolar
NIRO Književne novine, 1984.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,99