Sladoledari

Sladoledari

Ernest Van Der Kwast

Je li sladoled ikome donio nesreću? Je li se zbog njega netko posvadio, udaljio, ozlovoljio? Je li odgovarajuća kombinacija okusa ikoga otjerala na drugi kraj svijeta, natjerala u podrum, ili – ne daj bože – u pjesništvo?

Postoji li na ovom svijetu osoba koju sladoled – makar na jedan sladak trenutak – nije učinio sretnom? U svome međunarodno uspješnom romanu Sladoledari Ernest van der Kwast odat će nam sve, a njegova priča o obitelji Talamini, glasovitoj dinastiji sladoledara-umjetnika, i njezinoj crnoj ovci Giovanniju, koji svoj životni poziv pronalazi u poeziji i putovanjima, osvojit će nas duhovitošću i poetičnošću. Na pitanje može li povijest sladoleda biti topla, može li nas ugrijati osvjetljujući one tajne predjele koje dijelimo svi, pričajući o sumnjama i očekivanjima, o ljubavi i obitelji – ovaj roman ima samo jedan odgovor: kategorično da! ** Ovo je oda poeziji i ženama. Ovo je priča o tradiciji spravljanja sladoleda i cijeni koju taj posao traži. Ali više od svega drugoga, ovo je knjiga koja će vas pomesti poput lavine. – Noordhollands Dagblad S puno osjetljivosti Van der Kwast pripovijeda svoju priču o obitelji Talamini, pokazujući kako odluke pojedinca mogu imati dalekosežne posljedice na njegove bližnje kroz više generacija. Zanosno štivo: prija kao sladoled na vruć ljetni dan. – Kirkus Reviews Ernest van der Kwast pripovijeda nam o ljubavi između muškarca i žene, o ljubavi između braće i o trenutku u kojemu obje nestaju. Senzualno, iskreno, predivno. – Brigitte Ernest van der Kwast rodio se 1981. u Mumbaiju, u Indiji. Debitirao je 2005. godine romanom Nekad su stvari ljepše ako ljudi o njima klepeću (Soms zijn dingen mooier als er mensen klappen). Pod pseudonimom Sieger Sloot objavio je roman Stand-in. Slavu je stekao 2010. godine romanom Mama Tandoori koji je postao bestseler u Nizozemskoj i Italiji, s više od 100.000 prodanih primjeraka. Roman Sladoledari (De ijsmakers, 2015.) ubrzo je preveden na više jezika, a Van der Kwast njime osvaja Dioraphte Literatour Prijs, nagradu za najbolje književno djelo za mlade u nizozemskom govornom području.

Naslov originala
De ijsmakers
Prevod
Josipa Dvoraček
Urednik
Seid Serdarević
Naslovnica
Maja Glušić
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
285
Izdavač
Fraktura, Zaprešić, 2019.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53358-080-7

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hamsin 51

Hamsin 51

Dragan Velikić

The novel Hamsin 51 (1993) is one of Dragan Velikić's early highlights – a spectacular family saga and anti-war work written in the midst of the breakup of Yugoslavia, with an ending that will take place three decades later – in 2022.

PAIDEIA, 2012.
Srpski. Latinica. Broširano.
9,32
Izgubljeni raj

Izgubljeni raj

Cees Nooteboom

One of the biggest names in contemporary world literature in the mature period of his rich writing career dabbled in fairy tales. In the acclaimed novel Paradise Lost, he weaves a seductive tale of angels, love and the search for a primal beginning.

Fraktura, 2010.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,32
Zabačene ceste

Zabačene ceste

Tawni O Dell

Harley Altmayer is a teenager who supports his three younger sisters after his mother was sentenced to life in prison for killing their abusive father.

Algoritam, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,98
Brdo

Brdo

Ivica Prtenjača

It is a deeply disturbing text, full of emotions and traumatic experiences of a collapsed, imploded urban individual crying out for the meaning of life.

VBZ, 2014.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,82
Vrijeme koje ne može prestati

Vrijeme koje ne može prestati

Višnja Stahuljak
Zora, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,50
Zlatarovo zlato

Zlatarovo zlato

August Šenoa

The first Croatian historical novel - the most Zagreb of all stories. It is a story about the forbidden love of a goldsmith's daughter and a nobleman's son on the historical stage of Zagreb's streets and squares in the sixteenth century.

Večernji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,76 - 5,36