Dziady

Dziady

Adam Mickiewicz
Mickiewicz
Naslov izvornika
Dziady Wilenskie
Prijevod
Julije Benešić
Urednik
Marijan Matković
Ilustracije
Valentin Wankowicza
Naslovnica
Antun Mezdjić
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
400
Nakladnik
Nakladni zavod Hrvatske, Zagreb, 1948.
 
Tiraž: 3.000 primjeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Gospodin Tadija ili posljednji nasrt u Litvi

Gospodin Tadija ili posljednji nasrt u Litvi

Mickiewicz
Adam Mickiewicz

Nacionalni idilični ep Gospodin Tadija ili posljednji nasrt u Litvi, Mickiewiczev je nostalgičan povratak u zlatno doba poljske vlastele, s nacionalnim značajem kojemu u poljskoj književnosti nema premca. Smatra se remek-djelom europskoga romantizma.

Zora, 1951.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,99 - 9,99
Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Mickiewicz
Adam Mickiewicz
Matica hrvatska, 1908.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,99
Junačke narodne pesme

Junačke narodne pesme

Milorad Panić
Rad, 1959.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99
Razgovori s obraćenikom

Razgovori s obraćenikom

Stjepan Tomaš
Alfa, 2016.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,79
Odisej luta Jadranom

Odisej luta Jadranom

Vladimir Kolar
NIRO Književne novine, 1984.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,99
Kralj Ivan

Kralj Ivan

Shakespeare
William Shakespeare

“Kralj Ivan” ne spada među najbolje Shakespeareove komade, jer mu nedostaje sudbonosna radnja i pravi junak.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,38