Gospodin Tadija ili posljednji nasrt u Litvi

Gospodin Tadija ili posljednji nasrt u Litvi

Adam Mickiewicz

Nacionalni idilični ep Gospodin Tadija ili posljednji nasrt u Litvi, Mickiewiczev je nostalgičan povratak u zlatno doba poljske vlastele, s nacionalnim značajem kojemu u poljskoj književnosti nema premca. Smatra se remek-djelom europskoga romantizma.

Naslov izvornika
Pan Tadeusz, czyli ostatni zajazd na Litwie
Prijevod
Ðorđe Šaula
Naslovnica
Raul Goldini
Dimenzije
21 x 15 cm
Broj strana
353
Nakladnik
Zora, Zagreb, 1951.
 
Tiraž: 3.500 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primjerka su u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Požutjeli listovi
  • Mrlje na koricama
  • Tragovi patine
  • Nedostaje ovitak
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Prievodi novijih pjesnika II: Mickiewicz - Soneti, Romance i balade, Grazyna, Konrad Wallenrod

Adam Mickiewicz
Matica hrvatska, 1908.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,99
Vrijeme prije jezika

Vrijeme prije jezika

Monika Herceg

Poezija počinje, sve počinje slikom šutnje koja se prikrada kao stonoga.

24 sata, 2020.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,00