Rođaka Beta

Rođaka Beta

Honore de Balzac

Roman daje presjek obiteljskih odnosa u piščevo vreme. Mnogi muškarci su varali svoje supruge, da bi uživali u nekim zadovoljstvima za jednu noć. Nisu ni slutili da su njihove supruge zbog toga imale psihološke traume.

Ovaj roman govori o razuzdanom životu Parižana. Roman nam pokazuje kako izgleda život starca koji živi bludničkim životom. Spava s Valerijom, a izdaje Adelinu, koju kasnije uvjerava da je još voli; ali izdaja je izdaja. Ona to ne može obijeliti, a ipak ga, kao neke žene, još voli; ženski je instinkt voljeti muškarca s kojim je tako dugo u braku.

Ali i Valeria živi razuzdan život, samo na malo drugačiji način. Mnogima govori, među ostalim, i jednom Brazilcu, izvjesnom grofu, da je zaljubljena u njih; svakoga tuče, svakoga tretira kao svog budućeg muža. Kako je to moguće? Moguće je da se. Ta je žena svojom ljepotom i lukavstvom vješto kontrolirala četvoricu muškaraca čija je sudbina ovisila o njoj. Zato je Balzac sveobuhvatan pisac.

Obitelj o kojoj Balzac piše potpuno se raspada. To nije ni financijsko propadanje ni pretjerano duhovno. To je propadanje zbog izdaje, laži, prijevare. Takav su život vodile mnoge visoke ličnosti Pariza, a Balzac ga je sjajno prikazao. Rođaki Beth, koja je u početku bila pomalo osvetoljubiva, bilo je jako žao zbog svega toga: željela je pomoći, svim srcem, iako je dolazila iz ne tako bogate sredine.

Balzac je ovim romanom prikazao lažnu ljubav, a s druge strane, da bi postigao efekt tragičnije priče, uveo je u roman ljude pune dvoličnosti, vlastoljublja i sebičnosti. Sam pisac kaže: "Razvratnici, ti kopači zlata, krivi su kao i drugi zločinci koji se strože kažnjavaju od njih." To znači da razvratnicima smatra razbojnike koji ljudima uporno otimaju ljudski moral, dostojanstvo i poštenje. To su ljudi kojima ljubav, prava ljubav, koja uključuje međusobnu toleranciju i poštovanje, ne znači ništa. Kroz likove koji u sebi nose ljubav, ali neotkrivenu i zbog toga zapostavljenu, Balzac pokazuje da je razuzdanog života bilo i uvijek će ga biti. Zato je ovaj roman, između ostalog, poruka ljudima da upoznaju sebe i svoju osobnost, svoje potrebe i zadovoljstva te da otkriju sami sebe.

Naslov izvornika
La cousin Bette
Prijevod
Vera Bakotić-Mijušković
Urednik
Cveta Kotevska
Naslovnica
Bole Miloradović, Aleksandar Joksimović
Dimenzije
22 x 12 cm
Broj strana
496
Nakladnik
Narodna knjiga, Beograd, 1981.
 
Tiraž: 5.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čiča Goriot

Čiča Goriot

Honore de Balzac

Čiča Gorio je priča o starom ratnom profiteru Goriou i njegovim ćerkama, koje ga, nakon što ga opljačkaju do kože, ostavljaju da umre u samoći i bedi pansiona Vaker, priča koja se danas može čitati na više nivoa.

Europapress holding, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,325,13 - 6,99
Sjaj i bijeda kurtizana

Sjaj i bijeda kurtizana

Honore de Balzac

„Sjaj i beda kurtizana“ deo je Balzakove zbirke „Ljudska komedija“. Roman prati sudbinu Lisjena de Rubamprea, ambicioznog mladog pesnika, i njegov odnos sa misterioznim Votrenom, bivšim osuđenikom, u svetu pariske dekadencije, intriga i morala.

Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,76 - 4,82
Čiča Gorio

Čiča Gorio

Honore de Balzac

Čiča Gorio je priča o starom ratnom profiteru Goriou i njegovim ćerkama, koje ga, nakon što ga opljačkaju do kože, ostavljaju da umre u samoći i bedi pansiona Vaker, priča koja se danas može čitati na više nivoa.

Rad, 1961.
Srpski. Latinica. Broširano.
1,99
Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Kreutzerova sonata, Hadži-Murat

Lav Nikolajevič Tolstoj

Kreutzerova sonata spada u ona Tolstojeva djela koja je pisac u mnogome saobrazio svom pogledu na pitanja morala, na bračni moral prije svega.

Civitas, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,983,74
Deobe 1-3

Deobe 1-3

Dobrica Ćosić

Ovo djelo, nagrađeno NIN-ovom nagradom za tu godinu, smatra se jednim od najznačajnijih u srpskoj književnosti nakon Drugog svjetskog rata. Prvo izdanje.

Prosveta, 1961.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s ovitkom.
Knjiga se sastoji od tri toma
11,42
Godan

Godan

Munshi Prem Chand

Godan (1936.) majstorski prikazuje patnje indijskih seljaka u kolonijalnoj eri. To nije samo priča o porazu, već i himna seljacima, kritika kaste i kolonijalne pohlepe. U Horijevim očima vidimo Indiju koja se bude – polako, ali nezaustavljivo.

Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,22 - 4,26