Bračna ljubav / Maskarada

Bračna ljubav / Maskarada

Alberto Moravia

U "Maskaradi" Moravija satirično prikazuje fašističku Italiju kroz apsurdnu političku intrigu i prerušavanje. "Bračna ljubav" intimno istražuje erotsku napetost, posesivnost i emocionalnu otuđenost u svakodnevici.

Alberto Moravia u ova dva djela pokazuje različite registre svog stvaralaštva – političku satiru i duboku psihološku analizu intimnih odnosa.

Maskarada (1941.) je satiričan, groteskan roman smješten u fašističku Italiju. Glavni lik je policijski doušnik koji dobiva zadatak da zavede i uvuče u zamku mladu ženu čiji je suprug politički nepoćudan. Radnja se odvija u atmosferi maskenbala, laži, prerušavanja i apsurda totalitarnog režima. Moravia nemilosrdno ismijava birokraciju, korupciju, licemjerje i dehumanizaciju koju donosi fašizam. Roman je u vrijeme izlaska bio zabranjen i zaplijenjen od strane Mussolinijeva režima zbog oštre kritike.

Bračna ljubav (1949.) je suptilnija, intimistička proza – zbirka priča ili kraći roman fokusiran na bračni par. Supruga je lijepa, senzualna žena koja postaje predmet muževe opsesivne želje i ljubomore. On je intelektualac koji je istovremeno privučen i ugrožen njezinom tjelesnošću i samostalnošću. Djelo secira erotsku dinamiku, posesivnost, strah od gubitka, osjećaj krivnje i nemogućnost potpunog posjedovanja drugoga. Moravia ovdje pokazuje majstorstvo u prikazivanju suptilnih psiholoških nijansi – od strasti do hladnoće, od nježnosti do destruktivne kontrole. Bračna veza postaje bojno polje identiteta, moći i želje.

Oba teksta karakterizira Moravijina tipična tema – čovjek zarobljen u lažnim ulogama (društvenim ili intimnim), nemogućnost autentične komunikacije i stalna borba između pojave i biti. "Maskarada" je oštrija, politički angažirana, dok "Bračna ljubav" ide dublje u erotsko-psihološku sferu. Zajedno pokazuju širinu Moravijina opusa – od društvene kritike do najintimnijih zakutaka ljudske duše.

Naslov izvornika
La mascherata / L' amore coniugale
Prijevod
Jugana Stojanović
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
332
Nakladnik
Otokar Keršovani, Rijeka, 1979.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovek koji gleda

Čovek koji gleda

Alberto Moravia
Minerva, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,63
Automat

Automat

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Pinokio

Pinokio

Carlo Collodi

Nježna priča o burnim doživljajima čudnovatog lutka kojeg je njegov otac Geppetto izradio iz cjepanice, već više od sto godina zaokuplja dječju maštu.

Mozaik knjiga, 2001.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,98
Božanstvena komedija: Raj

Božanstvena komedija: Raj

Dante Alighieri

Raj je treći i završni dio Danteova remek-djela, u kojem pjesnik, vođen Beatricom, putuje kroz devet nebeskih sfera prema Empyreju i viziji Boga, susrećući blažene duše i razmatrajući teološke istine.

Matica hrvatska, 1915.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
23,46
Hrvati i Dante

Hrvati i Dante

Vinko Lozovina, Petar Skok, Grga Novak, Mirko Deanović, Josip Torbarina, Jure Kaštelan, Ivo Frang...

Zbornik okuplja radove hrvatskih književnika, prevoditelja i znanstvenika o Danteu Alighieriju te prikazuje njegov snažan utjecaj na hrvatsku književnost, kulturu i duhovnu baštinu kroz više stoljeća.

Društvo hrvatskih književnika, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
17,34