Ime je tvoje molitva : Isus nas uči moliti

Ime je tvoje molitva : Isus nas uči moliti

Henri Caldelari

Knjiga je napisana sa ciljem da pomogne čitaocima da prodube svoj duhovni život i razumevanje molitve.

„Tvoje ime je molitva“ (1995) Anrija Kaldelarija je knjiga koja istražuje kako nas Isus uči da se molimo. Kaldelari svojim delom vodi čitaoce kroz različite aspekte molitve, naglašavajući njen značaj u svakodnevnom životu vernika.

Naslov originala
Ton nom est priere
Prevod
Bonita Kovačić
Urednik
Ivan Zirdum
Dimenzije
19 x 12 cm
Broj strana
194
Izdavač
Karitativni fond UPT, Đakovo, 1995.
 
Tiraž: 2.000 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Iz tvoje vjere izvire život

Iz tvoje vjere izvire život

Henri Caldelari, Isabelle Barman

Knjiga Iz tvoje vjere izvire život vodi čitatelja kroz duhovno putovanje temeljeno na kršćanskoj vjeri.

Karitativni fond UPT, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,56
Hrvatski zavjetni križ

Hrvatski zavjetni križ

Svetislav Stjepan Krnjak
Ekološki glasnik, 2018.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,50
Oproštaj Jurka Križanića / Bogdan Leopold Mandić : dvije scenske slike

Oproštaj Jurka Križanića / Bogdan Leopold Mandić : dvije scenske slike

Jasna Marinov
Kršćanska sadašnjost, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,26
Susreti s Kristom

Susreti s Kristom

Mladen Jurčić

Jurčić je poznati hrvatski pisac, profesor engleskog jezika, književnosti i filozofije, koji je objavio brojne romane, zbirke pjesama, eseja i drama.

Karitativni fond UPT, 1995.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,20
Vestalka

Vestalka

A. K. de La Grange
Karitativni fond UPT, 1995.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,62
Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

The Zagreb Bible from 1968 is the fourth complete translation of the Bible into the Croatian language, the first printed in Croatia. Translation from the original, based on the example of the Jerusalem Bible. Issued on September 14, 1968.

Stvarnost, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
42,36