Ana i Gospon Bog

Ana i Gospon Bog

Fynn

Die Geschichte, die Fynn heute erzählt, geschah vor etwa dreißig Jahren. Fynn war damals neunzehn Jahre alt und wanderte durch die Docks im Londoner East End.

In einer nebligen Nacht im November traf er ein kleines Mädchen, schmutzig, gefoltert und verängstigt. Sie saß auf dem Bürgersteig, auf den Straßenkneipen vor der Bäckerei. Er nahm sie mit nach Hause und vertraute sie seiner Mutter an, einer kräftigen Irin, die alles akzeptierte, was ihre Kinder mitbringen würden. Anas Hauptinteresse im Leben galt der Intimität, der Freundschaft mit Gott, „Herr Gott“, wie sie sich ausdrückte. Sie verstand den Sinn des Lebens und den Sinn der Liebe. Im Alter von sechs Jahren war sie Theologin, Mathematikerin, Philosophin, Dichterin und Naturforscherin. Und bereits im Alter von sieben Jahren starb sie an den Folgen eines Unfalls, den sie auf der Straße erlebte. Nach dem Unfall bedeckte ein leichter Krampf ihr schönes Gesicht, aber selbst dann schaffte sie es, zu Fynn zu sagen: „Fynn, ich wette, Gott der Herr wird mich deswegen in den Himmel kommen lassen.“ Diese ungewöhnliche Geschichte über Anna wird von einem wirklich ungewöhnlichen Zeugen erzählt, und der Autor des Vorworts, der ihn kennt, bestätigt, dass er wirklich existiert. Aber das ist nicht die Geschichte; Es ist wahre Geschichte – eine neue, brillant erzählte, kurze „Geschichte einer Seele“, die keine „objektiven Wahrheiten“ erzählt, sondern die ganze Wahrheit ihrer inneren Welt offenbart.

Titel des Originals
Mister God, this is Ana
Übersetzung
Olga Vučetić
Illustrationen
Papas
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
225
Verlag
Kršćanska sadašnjost, Zagreb, 1995.
 
Auflage: 2.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Im Angebot sind keine Exemplare vorhanden

Das letzte Exemplar wurde kürzlich verkauft.

 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Upoznajmo Bibliju

Upoznajmo Bibliju

P. Betrand

Einführung in die Bibel für junge Menschen

Karitativni fond UPT, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,43
Najvjernija odvjetnica

Najvjernija odvjetnica

Mijo Škvorc

„Der treueste Anwalt unserer Kirche, unseres Volkes, unserer Familie, unseres Herzens“ ist ein theologisch-marianisches Werk des kroatischen Priesters, Bischofs und Schriftstellers Mijo Škvorec (1919–1989).

Glas koncila.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,64
Spolnost i brak u Bibliji

Spolnost i brak u Bibliji

T. C. de Kruijf, G. N. Vollebregt

Die Autoren wollen zeigen, dass die biblische Sicht auf Sexualität nicht negativ oder puritanisch ist, sondern eng mit Gottes Schöpfungsplan, seinem Bund und seiner Verantwortung verbunden ist.

Kršćanska sadašnjost, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,38
Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Eine klassische Übersetzung der Heiligen Schrift ins Serbische, bekannt als die Vuk-Daničić-Bibel. Das Neue Testament wurde von Vuk Stefanović Karadžić (1847, Wien) und das Alte Testament von Đuro Daničić (fertiggestellt 1865, veröffentlicht 1868 in Belgr

Britansko i inozemno biblijsko društvo, 1972.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Hardcover.
14,56
Kršćansko savršenstvo

Kršćansko savršenstvo

Živan Bezić

Die erste systematische kroatisch-katholische Askese – die Wissenschaft des christlichen geistlichen Lebens und der Weg zur Heiligkeit. Don Živan Bezić, Priester, Theologe, Pädagoge und Überlebender des Konzentrationslagers Dachau aus Split-Makarska, schr

Crkva na kamenu, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
16,28
Mistika

Mistika

Louis Gardet

Das Buch befasst sich mit einer eingehenden Analyse mystischer Erfahrungen in verschiedenen religiösen Traditionen, mit Schwerpunkt auf Christentum und Islam. Gardet, ein französischer Theologe und Orientalist, untersucht Mystizismus als universelles Phän

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,32