Dok zora ne svane

Dok zora ne svane

Han Suyin

Smeštena u turbulentni period kineske istorije – od kinesko-japanskog rata do početka Vijetnamskog rata – priča prati ljubavnu vezu između mlade američke novinarke Stefani Rajder i kineskog neurologa Džen Jong (Čen).

Stefani stiže u Čungking kao novinarka, suočena sa haosom rata i revolucije. Tamo upoznaje Džen, posvećenu lekarku koja se bori za kineski narod protiv japanskih osvajača i nacionalista. Njihova strastvena ljubav cveta usred opasnosti: bombe padaju, glad vlada sirotinjskim četvrtima, a političke frakcije – Kuomintang i komunisti – se sukobljavaju. Za Kineze, Stefani je „imperijalistička špijunka“, za Amerikance – „komunistička zavodnica“. Uprkos pritiscima porodice, društva i rata, bore se da žive zajedno, putujući kroz Kinu i suočavajući se sa kulturnim, rasnim i ideološkim polarnostima.

Roman bogato opisuje Kinu: zlatnožuti Jangce i plavi Ćialing u Čungkingu, hrabrost naroda naviknutog na patnju, sukob tradicije i modernosti. Han Sujin (pseudonim Elizabet Komber), Evroazijka rođena u Kini, ubedljivo prikazuje kako lična borba za ljubav odražava veću borbu naroda za slobodu. Delo nije samo romantična limunada, već duboka meditacija o identitetu, izgnanstvu i promenama u Aziji. Stefani postepeno gradi svoj identitet kao „građanka sveta“, a ljubav postaje most između Istoka i Zapada.

Naslov izvornika
Till morning comes
Prijevod
Maja Zaninović
Urednik
Nikica Petrak
Dimenzije
21,5 x 12,5 cm
 
Knjiga se sastoji od dva toma.
Ukupan broj strana
348
Nakladnik
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1986.
 
Tiraž: 3.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
8-63-290085-4

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

...And the Rain My Drink

...And the Rain My Drink

Han Suyin

Prvi put objavljen 1956., veličanstveni roman Han Suyina o razdoblju izvanredne situacije u Malaji i Singapuru.

Penguin Books Ltd, 1961.
Engleski. Latinica. Broširano.
4,07
Ulazeći u Varcar

Ulazeći u Varcar

Ivan Lovrenović

Hibridna knjiga – roman, poema i esej u jednom – posveta je njegovom rodnom Varcaru, malom selu u centralnoj Bosni, gde se autorovi koreni prepliću sa istorijom, mitom i haosom 20. veka.

Fraktura, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
14,4211,54
Magična ljubavna kutijica

Magična ljubavna kutijica

Santa Montefiore

„Čarobna kutija ljubavi“ (2002) prati životnu priču Federike Kampione, koja počinje u Vinja del Maru, u Čileu, leta 1982. godine. Montefiore stvara epsku priču o rastu, gde magija nije samo u kutiji, već i u hrabrosti da se oslobodimo prošlosti.

Mozaik knjiga, 2006.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,34
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman „Usta puna zemlje“ (1970), remek-delo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98
Zagrepčanka

Zagrepčanka

Branislav Glumac

Branislav Glumac je 1974. godine objavio roman bez tačaka i zareza, kao neumoljivi tok misli mladog buntovnika. Objavljeno u socijalističkoj Jugoslaviji, delo je izazvalo skandal svojom otvorenošću i postalo klasik o generacijskoj pobuni.

IROS, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,24
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Folknerov roman iz 1930. godine, klasičan primer modernističke književnosti. Često se poredi sa Džojsovim „Uliksom“ zbog svoje inovativne strukture, ali je pristupačniji zbog fokusa na porodicu.

Rad, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26