Urotnička pisma Marina Držića - s faksimilima pisama
Rijetka knjiga

Urotnička pisma Marina Držića - s faksimilima pisama

Marin Držić

Urotnička pisma Marina Držića predstavljaju iznimno važan dokument hrvatske političke i književne povijesti 16. stoljeća. S pretiskom izvornog rukopisa Urotničkih pisama i "mjenice" Marina Držića.

Riječ je o seriji pisama koje je Držić 1566. godine iz Firence uputio toskanskom vojvodi Cosimu I. Mediciju i njegovu sinu Francescu, tražeći njihovu pomoć u svrgavanju aristokratske vlasti Dubrovačke Republike i uspostavi nove, pravednije vlasti pod pokroviteljstvom Medicija. U pismima, Držić oštro kritizira dubrovačku vladajuću oligarhiju, optužujući je za korupciju, nepravdu i savezništvo s Osmanlijama, te predlaže plan državnog udara kojim bi se uspostavila nova vlast. Prvo pismo, datirano 2. srpnja 1566., sadrži detaljan plan prevrata i prijedlog novog političkog poretka. U sljedećim pismima, Držić traži financijsku pomoć, izvještava o preprekama, poput smrti pape Pija IV., te moli Francesca da ga preporuči ocu. Ukupno je poznato sedam pisama, od kojih je četiri 1930. godine pronašao francuski slavist Jean Dayre u firentinskom Državnom arhivu, a peto je 2007. godine otkrio povjesničar Lovro Kunčević . Držićeva inicijativa nije naišla na odgovor, a godinu dana kasnije, 2. svibnja 1567., umro je u Veneciji pod nejasnim okolnostima.

Ova pisma otkrivaju Držića ne samo kao književnika, već i kao političkog mislioca i kritičara tadašnjeg društvenog poretka. Njegova djela, poput komedija "Dundo Maroje" i "Skup", također sadrže elemente društvene kritike, što ukazuje na njegovu dosljednu borbu za pravdu i jednakost.

Prijevod
Frano Čale
Urednik
Frano Čale, Slobodan P. Novak
Naslovnica
Luka Gusić
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
64
Nakladnik
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1989.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dundo Maroje

Dundo Maroje

Marin Držić
Mladost, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Dundo Maroje / Skup / Novela od Stanca

Marin Držić

Dundo Maroje i Novela od Stanca su remek-djela najvećega hrvatskog renesansnog komediografa – Marina Držića. Ujedno su to njegove najpoznatije komedije, koje spadaju u sam vrh hrvatske renesansne književnosti.

Jutarnji list, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,22
Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Aleksandrida je srednjovjekovni roman o Aleksandru Velikom i njegovom osvajanju svijeta. Fototipsko izdanje.

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Staroslavenski. Ćirilica. Tvrde korice.
64,26
Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.

Lekcionar Bernardina Splićanina 1495.

Bernardin Splićanin

Pretisak izdanja iz 1885. koji je izdala Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti a koje je priredio i predgovor napisao Tomo Maretić. Pretisak je priredio i pogovor napisao Josip Bratulić.

Književni krug, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
19,26
Razgovor duhovni od svetoga Bone mucsenika

Razgovor duhovni od svetoga Bone mucsenika

Antun Tomašević

Pretisak izdanja iz 1754. s pogovorom Vatroslava Frkina, Julijane Matanović i Vlade Horvata. Izdano povodom rušenja franjevačkog samostana i Crkve Sv. Filipa i Jakoba u Vukovaru u velikosrpskoj agresiji 1991.

Gradski muzej Vukovar, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,42
Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima

Moje drago srce: pismo Petra Zrinskoga Katarini Zrinski u suvremenim prijevodima

Petar Zrinski

Jedno od najdirljivijih i najpotresnijih pisama u hrvatskoj književnosti. Napisano 29. travnja 1671. uoči njegova smaknuća u Bečkom Novom Mjestu, pismo je upućeno supruzi Ani Katarini Zrinskoj kao oproštaj i izraz duboke ljubavi i vjere.

Kršćanska sadašnjost, 1988.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
16,52