Ex Ponto
Rijetka knjiga
Antikvitet

Ex Ponto

Ivo Andrić

Ex Ponto je prva objavljena knjiga nobelovca Ive Andrića koju je 1918. godine tiskao Hrvatski štamparski zavod u Zagrebu u izdanju "Književnog juga". Dvije godine kasnije, 1920. godine, tiskano je i njegovo prvo beogradsko izdanje.

Djelo je nastalo u ranome razdoblju stvaralaštva Ive Andrića kao knjiga stihova u prozi koje Niko Bartulović, autor predgovora prvoga izdanja, naziva „razgovorima s dušom“. Veći dio knjige nastao je pod posebnim okolnostima za vrijeme boravka Ive Andrića u mariborskome zatvoru gdje je dospio zbog svoga političkog djelovanja.

Naslov knjige Ex Ponto preuzet je iz zbirke pjesama Epistulae ex Ponto, latinskoga pjesnika Ovidija, u kojima se pjeva o patnji i progonstvu u Pontu na obali Crnoga mora kamo ga je poslao rimski car August Oktavijan.

U Ex Pontu u početku je Andrić usmjeren prema motivima usamljenosti, strepnje i melankolije, podložan zatočenosti svojih misli i obuzetošću samoćom koja ga prati cijelo vrijeme tamnovanja, ali i većim dijelom njegova života. Boravak u zatvorskoj ćeliji ostavio je na Andrića neizbrisiv osjećaj nemira i samoće, a to je i osnovni motiv koji se provlači cijelom knjigom.

U svojim razmišljanjima često se sjeća majke i prizora iz djetinjstva. Promatrajući kroz rešetke godišnja doba, nadolaze mu sjećanja. Razmišlja o ženama na idiličan način i ti ga ženski likovi kao lajtmotiv prate i u drugim njegovim djelima.

Sputan je samoćom, na grub način shvaća životne istine i smisao borbe koja mu osvjetljava mračne dane. Ex Ponto obiluje životnim istinama do kojih je Andrić došao i koje nam prenosi da iz njih učimo i živimo.

Sama poenta djela nalazi se u epilogu kad mladić, razočaran životom, ipak odluči živjeti jer je život jedan i vrlo kratko traje.

Ono po čemu se Ivo Andrić naročito ističe u našoj suvremenoj književnosti jesu izvanredne analize njegovih likova i psihološka sagledavanja ljudskih stanja koja su, do njega, bila izvan značajnijih literarnih interesa drugih pisaca. Njega najviše zanima onaj tamni i nejasni impuls u čovjeku koji je izvan domašaja svijesti i volje.

Polazeći od nekih suvremenih psiholoških postavki, Andrić prikazuje kako ti tajanstveni unutarnji impulsi fatalno opterećuju i truju čovjeka. Zato se za njegovu prozu, s pravom, kaže da nosi u sebi obilježja takozvanoga filozofskog realizma.

Urednik
Niko Bartulović
Naslovnica
Ljuba Babić
Dimenzije
20,5 x 14 cm
Broj strana
109
Nakladnik
Književni jug, Zagreb, 1918.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Nema primjeraka u ponudi

Poslednji primjerak je nedavno prodan.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prokleta avlija

Prokleta avlija

Ivo Andrić

Ovo djelo smatra se Andrićevim najbolje komponiranim djelom, upravo zbog narativnog postupka u kojem je priču iznio u prstenastoj strukturi, tj. u djelu su priče ispričane jedna unutar druge. Likovi su kompleksni i slojeviti, s jedinstvenim karakterima.

Mosta, 1998.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Knjiga, kula, deca

Knjiga, kula, deca

Ivo Andrić
Svjetlost, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,99
Republika 1950/1

Republika 1950/1

Vladimir Bakarić, Petar Šegedin, Miroslav Krleža, Gustav Krklec, Vladimir Popović, Drago Ivanišev...

Časopis za književnost i umjetnost

Republika, 1950.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,80
Spašeni jezik: Povijest jedne mladosti

Spašeni jezik: Povijest jedne mladosti

Elias Canetti

Autobiografski roman Eliasa Canettija. Priča kreće kada se njegova mlada dadilja kriomice sastaje s mladićem, što on kao dijete vidi. Mladić mu je stalno prijetio, da će mu, ako što kaže odraslima, odsjeći jezik.

Znanje, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,76
Der König des Kung Fu: Bruce Lee - sein Leben und Kampf

Der König des Kung Fu: Bruce Lee - sein Leben und Kampf

Knjiga predstavlja intimnu i autentičnu biografiju ove legende borilačkih vještina i filmske ikone. Linda Lee pruža osobni uvid u život, filozofiju i nasljeđe svog supruga, čime knjiga dobiva emotivnu dubinu i autentičnost.

Falken Verlag, 1976.
Njemački. Latinica. Broširano.
9,56
Sedmi be

Sedmi be

Joža Horvat
Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99