Dnevnik 2: Dnevnik 1918-22 (Davni dani II)

Dnevnik 2: Dnevnik 1918-22 (Davni dani II)

Miroslav Krleža
Urednik
Enes Čengić, Anđelko Malinar
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
459
Izdavač
NIŠRO Oslobođenje, Sarajevo, 1981.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Snižena cena: 6,784,75
Popust od 30% važi do 12.07.2025. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Putopisi i studije 1: Izlet u Rusiju 1925

Putopisi i studije 1: Izlet u Rusiju 1925

Miroslav Krleža

Izlet u Rusiju 1925. je zbirka putopisa, feljtona, eseja i studija koje povezuje piščev put obuhvaćen naslovom.

NIŠRO Oslobođenje, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,72
Gospoda Glembajevi

Gospoda Glembajevi

Miroslav Krleža

Glembajevi su psihološka drama, za koju je sam Krleža rekao da je u hrvatsku književnost došla 40 godina prekasno.

Sys Print, 1997.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,22
Hrvatski Bog Mars

Hrvatski Bog Mars

Miroslav Krleža

Zbirka kratkih priča Hrvatski bog Mars Miroslava Krleže jedno je od najznačajnijih antiratnih djela hrvatske književnosti. Prvi put je objavljen 1922. godine, zatim 1933. godine, a konačan oblik je dobio 1947. godine.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Djetinjstvo u Agramu 1902.-1903.

Djetinjstvo u Agramu 1902.-1903.

Miroslav Krleža

"Djetinjstvo je, striktno govoreći, autobiografski prozni tekst. Jedini takav u cjelokupnom Krležinom opusu." - M. Jergović

24 sata, 2021.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,22 - 7,24
Cvet Henrija Milera

Cvet Henrija Milera

Henry Miller

Knjiga Cvet Henrija Milera zasnovana je na izboru najboljih i najatraktivnijih dela ovog pisca, prateći hronološki niz u Milerovom pisanju, dajući Milerove umetnički najzrelije stranice.

BIGZ, 1988.
Srpski. Latinica. Broširano.
5,323,99
Kopitar i Vuk

Kopitar i Vuk

Jernej Kopitar, Vuk Karadžić

Knjiga sadrži izbor tekstova Jerneja Kopitara i Vuka Karadžića, koji prikazuju međusobni odnos njih dvojice. Kopitarovi tekstovi su prevedeni s njemačkog.

Rad, 1980.
Srpski. Ćirilica. Broširano.
5,264,21