Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije

Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije

Čedomil Veljačić

Izbor iz rane budističke poezije i ranih indijskih pesama; prevođenje i prevod uz komentare jednog od najboljih poznavalaca indijske kulture, poezije i filozofije u bivšoj Jugoslaviji - Čedomila Veljačića.

Delo hrvatskog filozofa i budističkog monaha Čedomila Veljačića (Bhikkhu Ñāṇajīvako), predstavlja prevode i komentare stihova iz Theragāthā i Therīgāthā, zbirki rane budističke poezije iz Pali kanona, koje donose lične ispovesti prvih Budinih učenika. Ovi stihovi, napisani između 6. i 3. veka pre nove ere, odražavaju duhovna iskustva monaha i monahinja na putu ka prosvetljenju.

Veljačićev izbor naglašava jednostavnost, dubinu i univerzalnost budističkih ideja, kao što su odricanje od svetskih želja, meditacija i oslobođenje od patnje. Pesme opisuju lične borbe, radosti i trenutke prosvetljenja, često kroz poetske slike prirode i svakodnevnog života. Posebno su vredne pažnje Therīgāthā, pesme monahinja, koje svedoče o duhovnoj snazi žena u ranom budizmu. Veljačićev prevod čuva autentičnost i poetski duh originala, dok njegovi komentari pružaju filozofski i kulturni kontekst, povezujući budističku misao sa univerzalnim egzistencijalnim temama.

Knjiga je vredan doprinos hrvatskoj književnosti i budističkim studijama, ističući Veljačićevu erudiciju i sposobnost da prenese istočnu duhovnost zapadnom čitaocu. Delo podstiče na razmišljanje o smislu života i unutrašnjem miru.

Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
281
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1990.
 
Tiraž: 2.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Razmeđa azijskih filozofija 1-2

Razmeđa azijskih filozofija 1-2

Čedomil Veljačić

Dve velike azijske kulture, indijska i kineska, dostižu vrhunac svog razvoja sredinom poslednjeg milenijuma stare ere, u periodu koji se u istoriji kulture naziva aksijalnim.

Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od dva toma
36,96
Bune i bujice

Bune i bujice

Miroslav Mađer, Franja Žanić, Antun Martinovski Baba, Đuro Šnajder
Novosti, 1959.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,99
Cvjetovi mećave

Cvjetovi mećave

Balint Vujkov
Matica hrvatska, 1971.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,99
Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Sofijska ilustrovana Aleksandrida

Aleksandrida je srednjovekovni roman o Aleksandru Velikom i njegovom osvajanju sveta. Fototipsko izdanje.

Narodna biblioteka Srbije, 1987.
Staroslovenski. Ćirilica. Tvrde korice.
64,26
100 najvećih djela svjetske književnosti

100 najvećih djela svjetske književnosti

Antun Šoljan

Ova je knjiga namijenjena vrlo širokom i šarolikom krugu čitalaca, i namjera je sastavljaču bila da u ograničenom izboru pruži svima korisnu i dostupnu informativnu panoramu svjetske književnosti od prvih početaka do naših dana.

Stvarnost, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,365,85
Besede: Izbor iz svetskog besedništva

Besede: Izbor iz svetskog besedništva

„Besede: izbor iz svetskog besedništva“ je antologija besedništva koju je uredila Vera Popović, sa predgovorom Živojina Simića. Uz nekoliko izuzetaka, propovedi u ovoj zbirci sada su ili prvi put prevedene ili ponovo prevedene za ovu antologiju...

Kultura, 1967.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
12,98