
Pjesme prosjaka i prosjakinja: izbor iz rane buddhističke poezije
Izbor iz rane budističke poezije i ranih indijskih spjevova; prepjev i prevod sa komentarima jednog od najboljih poznavalaca indijske kulture, poezije i filozofije u bivšoj Jugoslaviji - Čedomila Veljačića.
Djelo hrvatskog filozofa i budističkog redovnika Čedomila Veljačića (Bhikkhu Ñāṇajīvako), predstavlja prijevode i komentare stihova iz Theragāthā i Therīgāthā, zbirki rane buddhističke poezije iz Pali kanona, koje donose osobne ispovijesti prvih Buddhašinih učenika i učenica. Ovi stihovi, nastali između 6. i 3. stoljeća pr. Kr., odražavaju duhovna iskustva redovnika i redovnica na putu prosvjetljenja.
Veljačićev izbor naglašava jednostavnost, dubinu i univerzalnost buddhističkih ideja, poput odricanja od svjetovnih želja, meditacije i oslobođenja od patnje. Pjesme opisuju osobne borbe, radosti i trenutke prosvjetljenja, često kroz poetične slike prirode i svakodnevnog života. Posebno su značajne Therīgāthā, pjesme redovnica, koje svjedoče o duhovnoj snazi žena u ranom buddhizmu. Veljačićev prijevod očuvava autentičnost i poetski duh originala, dok njegovi komentari pružaju filozofski i kulturni kontekst, povezujući buddhističku misao s univerzalnim egzistencijalnim temama.
Knjiga je dragocjen doprinos hrvatskoj književnosti i buddhističkim studijama, ističući Veljačićevu erudiciju i sposobnost prenošenja istočnjačke duhovnosti zapadnjačkom čitatelju. Djelo poziva na razmišljanje o smislu života i unutarnjem miru.
Jedan primjerak je u ponudi