Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić-Mažuranić

„Priče iz davnine“ je zbirka priča Ivane Brlić-Mažuranić, prvi put objavljena 1916. Ivanu Brlić-Mažuranić su zbog stila i bogate mašte često nazivali „hrvatskim Andersenom“ ili „hrvatskim Tolkinom“.

"Priče iz davnine" su zbirka bajki koje spajaju elemente slavenske mitologije, narodnih priča i autorkine mašte. Svaka priča je smeštena u zamišljeni svet ispunjen čudesnim bićima, mitološkim likovima i moralnim poukama. Iako inspirisane narodnom tradicijom, priče su originalne, s jedinstvenim zapletima i likovima.

Glavne priče u zbirci: "Šuma Striborova" - Priča o mladiću koji se oženi zlom devojkom, a njegova majka, uz pomoć čudesnih bića iz šume Striborove, pokušava da ga oslobodi zle čarolije. Tematizuje izbor između prolaznog zadovoljstva i trajne sreće.

"Regoč" - Pripovest o divu Regoču i devojci Kosjenki, koji zajedno putuju i istražuju svet. Priča naglašava snagu prijateljstva i potrebu za razumevanjem između različitih svetova.

"Jagor" - Priča o dečaku Jagoru koji se suočava s iskušenjima dok pokušava da pronađe pravdu i sreću.

"Sunce djever i Neva Nevičica" - Bajka o ljubavi između princeze Neve i Sunca, s motivima požrtvovanja i ljubavi.

"Kako je Potjeh tražio istinu" - Potjeh je dečak koji kreće na put da pronađe istinu, ali se suočava sa unutrašnjim dilemama i iskušenjima.

"Lutonjica Toporko i devet župančića" - Priča o dečaku Lutonjici i njegovoj čudesnoj avanturi sa devet malih pomagača.

"Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica" - Pripovest o bratovoj i sestrinoj borbi protiv zla uz pomoć čudesnih moći i vernosti.

Ivana Brlić-Mažuranić se oslanjala na slavensku mitologiju, uključujući motive bogova, duhova i drugih mitoloških bića. Priče često istražuju univerzalne teme poput ljubavi, požrtvovanja, istine, pravde i prijateljstva. Njen stil pisanja je poetski, bogat arhaičnim izrazima i opisima koji dočaravaju magični svet.

"Priče iz davnine" su prevođene na mnoge jezike i postale su deo svetske književne baštine. Ivana Brlić-Mažuranić je dva puta bila nominovana za Nobelovu nagradu za književnost, što govori o njenom značaju ne samo u hrvatskoj, već i u svetskoj književnosti.

Urednik
Nedjeljko Mihanović
Ilustracije
Vladimir Kirin
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
188
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1987.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Šuma Striborova - Jagor - Čudnovate zgode šegrta Hlapića - Družina sinjega galeba

Ivana Brlić-Mažuranić, Tone Seliškar

Unutar knjige su zanimljive reklame za proizvode iz šezdesetih godina (Borovo, Kalodont).

NIP Štampa, 1966.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,18 - 4,22
Škola i praznici

Škola i praznici

Ivana Brlić-Mažuranić

U knjizi Škola i praznici se naizmjence izmjenjuju pjesmice i kraći prozni tekstovi kojima je zajednička moralna, pedagoška i odgojna nota.

Večernji list, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,24
Šuma Striborova

Šuma Striborova

Ivana Brlić-Mažuranić
Bulaja naklada, 2007.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Priča o Isusu

Priča o Isusu

James R. Leininger
Alpenland life center, 1993.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,48
Svijet oko nas : Enciklopedija za djecu i omladinu

Svijet oko nas : Enciklopedija za djecu i omladinu

Školska knjiga, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
14,76
Tarzan se vraća #2

Tarzan se vraća #2

Edgar Rice Burroughs

Nastavak prvog romana o Tarzanu, radnja prati njegov dolazak u civilizaciju i njegovo odbijanje titule lorda Grejstouka iz ljubavi prema Džejn, koja tada misli da pripada nekom drugom. Slomljen, Tarzan se vraća u Afriku...

Epoha, 1964.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,32