Tex Willer SD #6: Kradljivci stoke

Tex Willer SD #6: Kradljivci stoke

Claudio Nizzi

Rej Paton, moćni i beskrupulozni biznismen, želi da preuzme celu oblast između dve reke, Rio Končo i Rio Puerto u Arizoni. Teks i Kit ostaju u Holbruku i uz pomoć starog šerifa Amosa Vokera žele da strpaju Patona u zatvor...

Übersetzung
Elizabeta Sonjara-Garber
Editor
Jakov Borković
Illustrationen
Jesus Blasco
Titelseite
Aurelio Galleppini
Maße
21 x 16 cm
Seitenzahl
112
Verlag
Slobodna Dalmacija, Split, 1994.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tex Willer SD #1: Konjanici

Tex Willer SD #1: Konjanici

Claudio Nizzi
Slobodna Dalmacija, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,50 - 3,50
Tex Willer SD #2: Pravda za Navahose

Tex Willer SD #2: Pravda za Navahose

Claudio Nizzi

Banda razbojnika, koji uz pomoć vojnika iz Fort Defiancea kradu namirnice, napadaju diližansu. Navahos pronalaze i leče ranjenog dečaka. Dječakov otac ih optužuje za otmicu, a da bi ih spasili od optužbi, Teks i Karson moraju pronaći i uhapsiti bandite.

Slobodna Dalmacija, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Tex Willer SD #3: Ratnik Apača

Tex Willer SD #3: Ratnik Apača

Claudio Nizzi
Slobodna Dalmacija, 1994.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50 - 4,00
Zagor LU extra #304: Između dvije vatre

Zagor LU extra #304: Između dvije vatre

Guido Nolitta, Marcello Toninelli
Ludens, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,50
Lazarus Ledd SD extra #7: Grad u plamenu

Lazarus Ledd SD extra #7: Grad u plamenu

Ade Capone
Slobodna Dalmacija, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,80
Zagor LU extra #90: Smrt nad rijekom

Zagor LU extra #90: Smrt nad rijekom

Guido Nolitta
Ludens, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,46