Kafkina juha: Cjelovita povijest svjetske književnosti u 14 recepata
Retka knjiga

Kafkina juha: Cjelovita povijest svjetske književnosti u 14 recepata

Mark Crick

Mark Krik, londonski fotograf sa okom za apsurdno, stvara humorističnu književnu pastiš u obliku kuvara. Umesto običnih recepata, on nudi 14 recepata napisanih stilom i glasom velikih svetskih pisaca - od antike do modernog doba.

Zamislite staromodnu kuhinju gde se na drvenom stolu nalazi knjiga koja izgleda kao obična kuvarska knjiga, ali miriše na mastilo i ironiju. Otvorite stranicu i Homer, u ritmu heksametara, opisuje kako skuvati gustu, masnu čorbu za Odiseja posle deset godina lutanja – sa maslinama, lukom i notom božanskog gneva. Džejn Ostin, sa suptilnom ironijom i uzdržanom gracioznošću, predlaže laganu večeru za dvoje koji se tek upoznaju – uz obavezno razmatranje društvenog statusa i bračnog potencijala svakog sastojka. Franc Kafka, naravno, najobičnije tvrdo kuvano jaje pretvara u mučan, beskrajan postupak: ljuska se ljušti, ali nikada potpuno, a jaje ostaje večno nedokučivo.

Rejmond Čendler donosi salatu noar – šargarepa je sumnjičava, krastavci ćute, a sos krije tajnu. Virdžinija Vulf polako, introspektivno, meša riblju čorbu, dok se talasi sećanja razbijaju o ivicu lonca. Prust, naravno, ne može bez madlen palačinke – ali ovde je to samo početak beskrajnog lanca ukusa i sećanja. Čak i Irvin Velš ulazi u kuhinju – vulgaran, sirov, sa škotskim akcentom i začinima koji peku grlo.

Svaki recept je kratak, izvodljiv, ali i vrhunski književni pastiš: stil, ritam, ton, autorove opsesije – sve je tu. Krik ne samo da imitira; on ih oživljava u kuhinji, gde se velika književnost susreće sa loncem i tiganjem. Knjiga je duhovita, pametna, pomalo cinična – idealna za one koji vole da čitaju dok kuvaju ili kuvaju dok čitaju. Na kraju, ostaje ukus: smeha, ironije i divne misli da je sva svetska književnost, zapravo, samo različiti načini kuvanja nečeg jestivog.

Naslov originala
Kafka's Soup
Prevod
Damir Biličić
Urednik
Neven Antičević
Ilustracije
Marina Leskovar
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
92
Izdavač
Algoritam, Zagreb, 2006.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Childe Harold

Childe Harold

Lord Byron

Romantična epska poema u četiri pevanja koja je lordu Bajronu donela svetsku slavu. Delo prati mladog aristokrata, Harolda, koji, razočaran društvom i sopstvenim životom, kreće na putovanje kroz Evropu u potrazi za smislom i duhovnim ispunjenjem.

Znanje, 1988.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
S druge na prvu obalu

S druge na prvu obalu

Dragan Vučetić

Knjiga sadrži 183 pesme u prozi, prva i poslednja nisu naslovljene, ostale jesu. Ovo je autorova sedma zbirka poezije. Na stranici se nalaze jedna, dve ili tri pesme, kako odredi autor.

Sipar, 2019.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,48 - 7,59
Raskrižje

Raskrižje

Fate Velaj
Alfa, 2018.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,88
Voćka poslije kiše : izabrane pjesme i memoarski zapisi

Voćka poslije kiše : izabrane pjesme i memoarski zapisi

Dobriša Cesarić

Izabrao i pogovor napisao Jure Kaštelan.

Mladost, 1980.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
8,42
Gorka Čaša

Gorka Čaša

Joso Živković
Hrvatsko kulturno društvo "Napredak", 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99
Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Mala antologija velike mađarske poezije dvadesetog stoljeća: dvanaest pjesama i jedno pismo

Endre Ady, Mihaly Babits, Gyula Juhasz, Deszo Kosztolanyi, Milan Füst, Lorinc Szabo, Attila Jozse...

U izboru i prijevodu Jadranke Damjanov ovdje nalazimo 12 pjesama i jedno pismo, kratki životopis autora i esej o pjesmi.

Sipar, 2005.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,88 - 7,90