Kafkina juha: Cjelovita povijest svjetske književnosti u 14 recepata
Rijetka knjiga

Kafkina juha: Cjelovita povijest svjetske književnosti u 14 recepata

Mark Crick

Mark Crick, londonski fotograf s okom za apsurd, u knjizi stvara duhoviti literarni pastiš u obliku kuharice. Umjesto običnih recepata, nudi 14 recepata napisanih stilom i glasom velikih svjetskih pisaca – od antike do modernog doba.

Zamislite starinsku kuhinju gdje se na drvenom stolu nalazi knjiga koja izgleda kao obična kuharica, ali miriše na tintu i ironiju. Otvorite stranicu i Homer vam, u ritmu heksametra, opisuje kako skuhati gustu, masnu juhu za Odiseja nakon desetogodišnjeg lutanja – s maslinama, lukom i trunkom božanskog bijesa. Jane Austen, s finom ironijom i suzdržanom ljupkošću, predlaže laganu večeru za dvoje koji se tek upoznaju – uz obavezno razmatranje društvenog položaja i bračnog potencijala svakog sastojka. Franz Kafka, naravno, pretvara najobičnije tvrdo kuhano jaje u mučnu, beskrajnu proceduru: ljuska se ljušti, ali nikad do kraja, a jaje ostaje vječno nedokučivo.

Raymond Chandler donosi noir-salatu – mrkve su sumnjive, krastavci šute, a umak krije tajnu. Virginia Woolf miješa riblju juhu polako, introspektivno, dok se valovi sjećanja prelamaju o rub lonca. Proust, naravno, ne može bez madeleine – ali ovdje je ona tek početak beskrajnog lanca okusa i prisjećanja. Čak i Irvine Welsh ulazi u kuhinju – vulgarno, sirovo, sa škotskim naglaskom i začinima koji peku grlo.

Svaki recept je kratak, izvediv, ali i vrhunski književni pastiš: stil, ritam, ton, opsesije autora – sve je tu. Crick ne samo da imitira; on ih oživljava u kuhinji, gdje se velika literatura susreće s loncem i tavom. Knjiga je duhovita, pametna, pomalo cinična – idealna za one koji vole čitati dok kuhaju, ili kuhati dok čitaju. Na kraju ostaje okus: smijeha, ironije i čudesne pomisli da je cijela svjetska književnost, zapravo, samo različiti načini da se skuha nešto jestivo.

Naslov izvornika
Kafka's Soup
Prijevod
Damir Biličić
Urednik
Neven Antičević
Ilustracije
Marina Leskovar
Dimenzije
19 x 13 cm
Broj strana
92
Nakladnik
Algoritam, Zagreb, 2006.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Nekorišteno
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Moja

Moja

Irena Skopljak Barić

Knjiga pjesama Irene Skopljak Barić Moja. započinje neočekivano svojim krajem, odlučnom točkom koja je zaključak, prisvajanje i posveta, ali ih podjednako dijeli s drugima, "sa svojima".

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,98
Bosa

Bosa

Vanda Mikšić

Fusions in search of fragments of identity, in a combination of verses and prose fragments, are at the forefront of this collection.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
14,7411,06
Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

"Bešlić's Colors of Words is a book of poetry that at its core preserves the idea of ​​the renewal of poetry; the idea of ​​its regeneration."

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
6,184,64
Malo prije svega odavno smo

Malo prije svega odavno smo

Goran Rem

A Little Before Everything, Long Ago We Are is the eleventh collection of poetry by Goran Rem (b. 1958, Osijek), a poet, essayist, literary historian, and member of the Quorum generation in Croatian literature.

MeandarMedia, 2024.
Hrvatski. Latinica. Broširano s ovitkom.
12,34
88

88

Nadija Rebronja

A piano usually has 88 keys, 52 white and 36 black, from which 88 tones emerge. A pianist usually reads 88 notes. These 88 micro-proses simultaneously constitute one piano and one piano concerto.

Buybook, 2022.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,94
Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Short, rhythmic, playful and humorous poems portray the world from a child's perspective, simultaneously entertaining and gently teaching.

Intergraf, 1975.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26