
Pravopis hrvatskosrpskog jezika-školsko izdanje
Jedan primerak je u ponudi
- Tragovi patine
- Blago oštećenje korica

Jedan primerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Dvojezični rečnik autorki Višnje Grahovac i Božice Pavlinek je praktičan i sveobuhvatan alat za svakoga ko uči ili koristi engleski i hrvatski jezik, bilo u obrazovne, poslovne ili svakodnevne svrhe.
Bratoljub Klaić, kroatista, leksikograf i prevodilac (1909 – 1983), dao je hrvatskoj leksikografiji Rečnik stranih reči, koji je obeležio drugu polovinu 20. veka u Hrvatskoj i šire.
Sveobuhvatni leksikon koji objašnjava poreklo, značenje i upotrebu stranih reči u hrvatskom jeziku. Prvo izdanje, nastalo nakon Anićevog ranijeg Rečnika stranih reči (1982), prošireno je uz Goldštajnovu saradnju, donoseći veći broj termina.
Osetite šarm, slobodu i dopadljivu spontanost govora, koji se svojom ekspanzivnošću, dinamičnošću i razigranom nasilnošću snažno suprotstavlja normama književnog jezika, razarajući njegove okvire!
Rečnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rečnikom te vrste. Rečnik su kreirali saradnici Slavističkog instituta Univerziteta u Manhajmu, što garantuje visoku stručnost i kvalitet.