Anđelika II: Put u Versailles

Anđelika II: Put u Versailles

Serge Golon, Anne Golon

Ćerka barona de Sanse de Montelupa, veoma slobodno vaspitana, Anželika se druži sa mladima svojih godina, posebno sa Nikolasom, prijateljem iz detinjstva, koji je ne ostavlja ravnodušnom.

Da bi završila školovanje, otac ju je poverio svom rođaku i komšiji markizu de Plesi. Ismevana od potonjeg sina, koji je naziva „markizom u tužnoj haljini“, Anželika, bežeći, slučajno ulazi u sobu princa od Kondea i tamo iznenađuje zaveru o trovanju koja se smišlja protiv kralja Luja KSIV. , njegov brat i Mazaren, čiji je Fuke jedan od inicijatora.

Zatim krade otrov (vitriol) i spisak zaverenika, koje skriva negde drugde. Anželika je tada javno optužila jednog od zaverenika prisutnih u zamku za zaveru protiv kralja, princa od Kondea, da ga ukloni, što je primoralo njenog oca da pošalje Anželiku u samostan na 5 godina. Kad izađemo iz manastira, vidimo da se jedva smirila, ali je postala lepša. U povratku mu otac objašnjava da je već bio upropašćen pre odlaska; Međutim, po savetu čoveka po imenu grof de Pejrak, nastavio je da eksploatiše jedan od svojih napuštenih rudnika olova za koji je mislio da ne može ništa da uradi. Kako bi mu se zahvalio na providencijalnom savetu, Sanse de Montelu je ponudio grofu ruku svoje ćerke, što predstavlja veoma povoljan brak pošto je udvarač veoma bogat. Kada Anđelika pita koliko ima godina, njen otac jednostavno odgovara „stariji je od tebe“... Nakon što je to saznala, Anđelika pronalazi Nikolasa, koji joj priznaje ljubav. Suočen sa odbijanjem ove poslednje, on gubi živce i pljuje je da je njen muž veoma ružan čovek, jadan i, štaviše, slovi kao veštica.

Na dan venčanja, zamak je likovan, ali Anđelika se plaši susreta sa svojim mužem. Čovek koji izlazi iz dugoočekivane kočije izgleda prilično zgodan, ali se brzo predstavi Anželiki kao Bernard d'Andijos, prijatelj Žofrija de Peiraka koji je došao da se oženi umesto njega, prema zakonu o braku od punomoćnik kada mlada i mladoženja ne žive u istom gradu .

Tokom zabave, d'Andijos otkriva mladoj nevesti da njen muž nije ružan, već veoma užasan i jadan. Očajna Anđelika odvodi Nikolasa u obližnju štalu i nudi joj da "prvo" napravi mladog i zgodnog muškarca. Međutim, kada dođe vreme za akciju, ona se predomisli kada ih Gijom, kočijaš, iznenadi. Dolazi do tuče između dvojice muškaraca, tokom koje Nikolas ubija starog slugu svojim kosom. Anđelika mu tada naređuje da pobegne, obećavajući da će ga sresti u zoru kako bi mogla da pobegne u Ameriku sa njim.

Naslov originala
Angélique II: Le chemin de Versailles
Prevod
Stanko Škunca
Urednik
Stanko Škunca
Dimenzije
20,5 x 13 cm
Broj strana
637
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Nema primeraka u ponudi

Poslednji primerak je nedavno prodat.

 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Senke u raju 1-2

Senke u raju 1-2

Erich Maria Remarque
Minerva, 1986.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
Knjiga se sastoji od dva toma
8,44
Vuk sa stepe

Vuk sa stepe

Conn Iggulden
Znanje, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
12,528,76
Gola godina

Gola godina

Boris Piljnjak

Knjiga sadrži dva Piljnjakova djela - njegov čuveni roman Gola godina i jednu od njegovih najljepših priča, Ivana Moskvu.

Nolit, 1956.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,42 - 8,46
Kiparica

Kiparica

Minette Walters

„Vajar“ je drugi roman Minet Volters, jedne od najpopularnijih i najprodavanijih britanskih autorki krimića. Ovaj mračan, napet i neobičan roman osvojio je prestižnu nagradu Edgar Alan Po za najbolji krimićki roman.

Mozaik knjiga, 1997.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,34 - 7,26
Derviš i smrt

Derviš i smrt

Meša Selimović

Derviš i smrt donio je Selimoviću mnogobrojne najviše nagrade, između ostalih Njegoševu, Goranovu i NIN-ovu nagradu.

Svjetlost, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
13,28
Melankta : i druge mogu kao ona

Melankta : i druge mogu kao ona

Gertrude Stein

Duža novela Gertrude Stein Melanchta obično se izdvaja iz zbirke Tri života kao njezin najbolji dio, koji predstavlja važan književni eksperiment dvadesetog stoljeća. S predgovorom Bore Ćosića.

Nolit, 1956.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
9,46 - 9,76