Anđelika II: Put u Versailles

Anđelika II: Put u Versailles

Ann Golon, Serge Golon

Als Tochter des Barons de Sancé de Monteloup, die sehr frei erzogen wurde, pflegt Angélique Kontakte zu jungen Menschen ihres Alters, insbesondere zu Nicolas, ihrem Jugendfreund, der sie nicht gleichgültig lässt.

Damit sie ihre Ausbildung abschließen konnte, vertraute ihr Vater sie seinem Cousin und Nachbarn Marquis de Plessis an. Von dessen Sohn verspottet, der sie „eine Marquise in einem traurigen Kleid“ nennt, betritt Angélique auf der Flucht versehentlich das Zimmer des Prinzen von Condé und wird dort von dem Vergiftungsplan gegen König Ludwig XIV. überrascht. , sein Bruder und Mazarin, dessen Fouquet einer der Initiatoren ist.

Dann stiehlt er das Gift (Vitriol) und die Liste der Verschwörer, die er anderswo versteckt. Anschließend beschuldigte Angélique öffentlich einen der im Schloss anwesenden Verschwörer, sich gegen den König, den Prinzen von Condé, verschworen zu haben, um ihn zu entfernen, was ihren Vater dazu zwang, Angélique für fünf Jahre in ein Kloster zu schicken. Als wir das Kloster verlassen, sehen wir, dass sie sich kaum beruhigt hat, aber schöner geworden ist. Auf dem Rückweg erklärt sein Vater, dass er schon vor der Abreise ruiniert gewesen sei; Auf Anraten eines Mannes namens Graf de Peyrac baute er jedoch weiterhin eine seiner verlassenen Bleiminen aus, an der er seiner Meinung nach nichts ändern konnte. Um ihm für seinen vorsorglichen Rat zu danken, bot Sancé de Monteloup dem Grafen die Hand seiner Tochter an, was eine sehr günstige Ehe darstellt, da der Freier sehr reich ist. Als Angélique fragt, wie alt sie sei, antwortet ihr Vater einfach: „Er ist älter als du.“ Als Angélique das erfährt, findet sie Nicolas, der ihr seine Liebe gesteht. Als dieser sich weigert, verliert er die Beherrschung und spuckt ihr aus, dass ihr Mann ein sehr hässlicher, elender Mann sei und außerdem im Ruf stehe, ein Hexer zu sein.

Am Tag der Hochzeit herrscht im Schloss Jubel, doch Angélique fürchtet sich vor der Begegnung mit ihrem Mann. Der Mann, der aus der lang erwarteten Kutsche steigt, scheint recht gutaussehend zu sein, stellt sich Angélique jedoch schnell als Bernard d'Andijos vor, ein Freund von Joffrey de Peyrac, der nach dem Ehegesetz gekommen ist, um an seiner Stelle zu heiraten Stellvertretung, wenn Braut und Bräutigam nicht in derselben Stadt wohnen.

Während der Party offenbart d'Andijos der jungen Braut, dass ihr Mann nicht hässlich, sondern sehr schrecklich und elend ist. Die verzweifelte Angélique bringt Nicolas in eine nahegelegene Scheune und bietet ihr an, sie zu einem jungen und gutaussehenden Mann zu machen. Als jedoch die Zeit zum Handeln gekommen ist, ändert sie ihre Meinung, als Guillaume, der Kutscher, sie überrascht. Es kommt zu einem Kampf zwischen den beiden Männern, bei dem Nicolas den alten Diener mit seiner Sense tötet. Angélique befiehlt ihm daraufhin die Flucht und verspricht, ihn im Morgengrauen zu treffen, damit sie mit ihm nach Amerika fliehen kann.

Original title
Angélique II: Le chemin de Versailles
Translation
Stanko Škunca
Editor
Stanko Škunca
Dimensions
20.5 x 13 cm
Pages
637
Publisher
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
Language: Croatian.

No copies available

The last copy was sold recently.

 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Anđelika IV: Neukrotiva Anđelika

Anđelika IV: Neukrotiva Anđelika

Serge Golon, Ann Golon

The beautiful setting of the Poitou region makes a stunning contrast with the story which often boils over into bloody violence...

Otokar Keršovani, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.983.74
Anđelika V: Anđelika buntovnik

Anđelika V: Anđelika buntovnik

Ann Golon, Serge Golon

Andjelica the rebel is the fifth volume of the great series written by Anne and Serge Golon. Anđelika, the heroine of stage and screen, remains above all an unforgettable character of a huge historical and romantic novel, translated all over the world.

Otokar Keršovani, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.98
Jedna Swannova ljubav / Preobražaj / Čovjekova sudbina

Jedna Swannova ljubav / Preobražaj / Čovjekova sudbina

Marcel Proust, Franz Kafka, Mihail Šolohov

The selection of titles of selected high school reading offered in this way is threefold in its thematic focus, which is seen in Proust in the old world, in Sholokhov in the new life, and in Kafka in the unreliable sign of man.

Stvarnost, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.746.99
U traganju za izgubljenim vremenom 13: Pronađeno vrijeme 2

U traganju za izgubljenim vremenom 13: Pronađeno vrijeme 2

Marcel Proust

Nakon mnogo godina protagonist se vraća u Pariz i susreće lica iz svoje mladosti. Postane svjestan proteklog vremena i odlučuje da će knjiga koju će napisati biti "veliko groblje" i "sav njegov protekli život". Tako završava Pronađeno vrijeme.

Mladost, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.00
Stranac

Stranac

Albert Camus

"The Stranger" (1942) by Albert Camus, a classic work of existentialism, follows the life of Meursault, an emotionally indifferent Algerian of French descent, whose apathetic attitude towards the world leads to tragic consequences.

Zora, 1951.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
13.46
Morski orao

Morski orao

Eduard Peisson

Édouard Peisson, a French writer specializing in maritime novels, brings a story set in the world of the sea and ships in this work, which is typical of his oeuvre.

Svjetlost, 1964.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
2.64