Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

Tradicionalna hrvatska narodna pesma iz Slavonije, deo bogatog nasleđa narodnih božićnih pesama. Pesma, poznata po jednostavnoj, ali iskrenoj melodiji i tekstu, slavi rođenje Isusa Hrista. Preštampano iz godišnjaka MH Vinkovci, br. 16, 1998.

Tekst je napisan na čakavskom dijalektu, obeleženom slikovitim izrazima i narodnim duhom, i često se izvodi uz pratnju tradicionalnih instrumenata poput frule i gajdi.

Pesma počinje prikazom farme u blizini Vitlejema, gde pastiri čuvaju ovce i pozivaju druge da dođu u štalu gde je rođen Spasitelj. Tekst naglašava zajedništvo, radost i deljenje jednostavnih poklona poput sira, pavlake, šerbeta i svinjske plećke, koji simbolizuju skromnost i gostoprimstvo. U pesmi se pominju Marija i Josif koji bde nad malim Isusom, slaveći radost Božića pevanjem i muzikom. Motiv zajedništva i slavlja provlači se kroz tekst, gde se celo selo pridružuje slavlju, a muzika dopire do svih.

Značaj pesme leži u njenoj ulozi u očuvanju hrvatske folklorne tradicije, posebno slovenske, gde se božićne pesme pevaju tokom Adventa i Božića u crkvama, domovima i na narodnim okupljanjima. Prema izvorima, kao što je blog Hrvatska pesma, pesma je deo nematerijalne kulturne baštine, oživljene radom etno-umetnika poput Dunje Knebl i ansambla Lado. Njegova jednostavnost i toplina čine ga omiljenim među pevačima i slušaocima, a tekstovi odražavaju duh narodne pobožnosti i radost Božića.

Dimenzije
20 x 14 cm
Izdavač
MH Vinkovci, Vinkovci, 1999.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Sv.Ivan Kapistran u hrvatskoj knjizi - Povijesnoj i hagiografskoj

Sv.Ivan Kapistran u hrvatskoj knjizi - Povijesnoj i hagiografskoj

Mato Batorović
Franjevački samostan, 1990.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,88
Smrt Smail-age Čengića

Smrt Smail-age Čengića

Ivan Mažuranić

Smrt Smail-age Čengića, klasično djelo hrvatske književnosti, romantični je spjev od 1134 stiha (osmeraca i deseteraca) komponiranih u pet pjevanja, nastao djelomice po narudžbi Dimitrija Demetra.

Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1968.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,56
Urota Zrinjsko-Frankopanska

Urota Zrinjsko-Frankopanska

Eugen Kumičić

Desetak godina roman je bio najčitanija knjiga, koja je, zahvaljujući interesovanju tadašnjih čitalaca za istorijske događaje koji su obeležila vreme zavere hrvatskih i ugarskih plemića protiv austrijske krune, imala ogroman uticaj na mlade čitaoce.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,48
Goran i ja

Goran i ja

Oto Šolc
Mladost, 1955.
Hrvatski. Latinica. Broširano s omotom.
27,35
Posljednji Stipančići: Povijest jedne patricijske obitelji

Posljednji Stipančići: Povijest jedne patricijske obitelji

Vjenceslav Novak

Roman prikazuje društvenu i moralnu dekadenciju riječkog plemstva sredinom 19. veka kroz sudbinu porodice Stipančić. Glava porodice Niko Stipančić je autoritaran otac koji se trudi da sačuva svoj ugled i status uprkos promenama koje je donela nova era.

Europapress holding, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62 - 6,12
Seljačka buna: historička pripovijest XVI. vijeka

Seljačka buna: historička pripovijest XVI. vijeka

August Šenoa

Seljačka buna je istorijski roman Avgusta Šenoe, prvi put objavljen u časopisu Vijenac 1877. Jedan je od pet romana Avgusta Šenoe i njegov najvažniji istorijski roman. Sudiju otvaranja napisao je Josip Nađ.

Minerva nakladna knjižara, 1932.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,44