Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

Tradicionalna hrvatska narodna pjesma iz Slavonije, dio bogate baštine pučkih božićnih napjeva. Pjesma, poznata po svojoj jednostavnoj, ali srdačnoj melodiji i tekstu, slavi rođenje Isusa Krista. Pretisak iz godišnjaka MH Vinkovci br.16 za 1998. godinu.

Tekst je pisan na čakavskom dijalektu, obilježen slikovitim izrazima i narodnim duhom, a često se izvodi uz pratnju tradicionalnih instrumenata poput frule i gajdi.

Pjesma započinje prikazom salaša kod Betlema, gdje pastiri čuvaju ovce i pozivaju se da dođu u štalicu gdje se rodio Spasitelj. Stihovi naglašavaju zajedništvo, veselje i dijeljenje jednostavnih darova poput sira, kajmaka, šerbeta i plećeta, što simbolizira skromnost i gostoljubivost. Pjesma spominje Mariju i Josipa koji bdiju nad djetetom Isusom, slaveći božićnu radost uz pjev i svirku. Kroz stihove se provlači motiv zajedništva i slavlja, gdje se cijelo selo pridružuje proslavi, a glazba dopire do svih.

Značaj pjesme leži u njenoj ulozi u očuvanju hrvatske folklorne tradicije, posebice slavonske, gdje se božićne pjesme pjevaju tijekom adventa i Božića u crkvama, domovima i na narodnim okupljanjima. Prema izvorima, poput bloga Hrvatske pjesme, pjesma je dio nematerijalne kulturne baštine, oživljena radom etno-umjetnika poput Dunje Knebl i ansambla Lado. Njezina jednostavnost i srdačnost čine je omiljenom među pjevačima i slušateljima, a tekst odražava duh narodne pobožnosti i radosti Božića.

Dimensions
20 x 14 cm
Publisher
MH Vinkovci, Vinkovci, 1999.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Crni zec (sabrane i nove pjesme)

Drago Glamuzina

Naslovna pjesma “Crni zec” predstavlja svojevrsni simbolistički manevar unutar “stvarnosne” poezije, jer poput Baudelaireovog “Albatrosa”, posjeduje naglašen jednoznačni naboj.

Vuković & Runjić, 2022.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
8.566.42 - 9.987.98
Sve ča mi rabi ovega prolića

Sve ča mi rabi ovega prolića

Evelin Rudan

Sve ča mi rabi ovega prolića prva je samostalna pjesnička zbirka Evelin Rudan, pulsko-zagrebačke pjesnikinje i znanstvenice (rođ. 1971.). Knjiga predstavlja markantan doprinos suvremenoj istarskoj čakavskoj lirici.

Naklada MD, 2000.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.32
Luda priča i ostale pjesme za djecu

Luda priča i ostale pjesme za djecu

Pero Budak

Kratke, ritmične, razigrane i duhovite pjesme prikazuju svijet iz dječje perspektive, istodobno zabavljajući i nježno poučavajući.

Intergraf, 1975.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.26
Boje riječi

Boje riječi

Milan Bešlić

"Bešlić's Colors of Words is a book of poetry that at its core preserves the idea of ​​the renewal of poetry; the idea of ​​its regeneration."

Društvo hrvatskih književnika, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.18
Metamorfoze iliti pretvorbe

Metamorfoze iliti pretvorbe

Mario Kovač

The main motifs of the collection are love and everyday life, followed by poetry, and a subtle homage to Zagreb.

Što čitaš?, 2019.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.38
Tigris / Tigar

Tigris / Tigar

Tomislav Marijan Bilosnić

The bilingual Hungarian-Croatian edition of the poem collection "Tiger" presents a selection from an extensive cycle of around 150–200 poems about the tiger - a symbol of strength, freedom, wilderness, the cosmos, the subconscious and the return to the pr

Magyar Napló, 2023.
Hungarian. Latin alphabet. Paperback.
5.384.04